Tanoshii Nihongo no FaceBook

segunda-feira, 18 de abril de 2011

Anime

Para quem está estudando japonês, nada melhor do que aprender a ouvir e entender o que  por exemplo os personagens dos anime falam. Este é um ótimo exercicio para o treino de nihongo. Ajuda muito a melhorar a pronúncia e a aumenetar o vocabulário. Então aqui está uma parte do Anime Naruto, episódio 91, com as falas em japonês (homa-ji) e tradução em português! Divirtam-se ^^

Naruto - Episódio 91
- Masaka! Yondaime no jutsu wo tsukau suru to wa ne. daga mada kono teido... Ano jutsu to wa ni tehi naru mono
- Não pode ser! Ele esta usando o jutsu do Yondaime. Mas ainda neste nível... A forma do jutsu parece falsificada / não se parece com a real.

- Tsunade no yatsu aikawarazu baka jikara da no. Mukashi aitsu ni nagurarete hyaku metoru shikaku wo tondarou . Omoi desu no
- Tsunade continua tão baka como sempre. Antigamente ela me batia e me fazia voar uns cem metros pelo espaço . Não é engraçado?

... - ni shite mo Naruto no yatsu wa dame da no
- Mesmo assim, aquele cara, o Naruto, é insistente não?

- Daijoubu kimi
- Você ta legal?
- Jiraya omae ka. Ano rasengan wo oshieta no wa
- Jiraya, foi você que ensinou aquele rasengan?

- Rasengan?

- Washi wa soitsu no shishyou nande no... ichiou.
- Porque eu sou o mestre deste garoto ne?... por enquanto.

- Ano jutsu da tsukae no wa yondaime to omae gurai da yo
- Praticamente só o Yondaime e você conseguem usar está técnica.

... - Shu gotoku deki moshi nai jutsu wo oshiete
- Você o ensina um jutsu que supostamente ele não conseguirá fazer como um mestre.

... - Shu kidori ka? Sono Kimi sasen no wo shinai. Dakara yume yatsu gaki ga hokage ni naru to zaregoto iihajimeru no sa.
- Pretende transformá-lo num mestre? Não dê a ele estas idéias absurdas. É por isso que este piralho começou com está brincadeira de dizer que seu sonho é se tornar hokage, não é?

- Zaregoto jya neete ba yo! Baka no baka. Mikka maruya kono jutsu wa masutaa ni suru yo!
- Não é brincadeira! Idiota, sua idiota! Em três dias já serei "master" neste jutsu!

- Itta ne gaki. Otoko nigon wa nai yo
- Você disse né pirralho. Um homem não falta com sua palavra.

- Masugu jubun no koto wa magenee...
- Sinceramente, eu não trapacearei (não faltarei com minha palavra).

... - Sore wa ore no nin do da!!
- Este é o meu caminho (jeito) ninja!!

- Nara kake wo shyou.
- Neste caso, vamos fazer uma aposta.

- Kake?
- Aposta?

- Ishuu ga yaru. Moshi ga omae wa sono jutsu wo masutaa (master )shitara Hokage ni nareru to mitomete kono kubizakari omae ni yaru.
- Você tem uma semana. Se conseguir ‘master’ neste jutsu (se ficar craque neste jutsu), reconhecerei que você conseguirá se tornar Hokage e lhe darei este colar.

- Tsunade sama! Sore wa taisetsu na...
- Tsunade sama! Isso é um importante...




Vocabulário:

Teido = nível / grau 
... ni tehi naru = falsamente similar / falsificado
Jikara = a capacidade de transmitir emoções fortes
Mukashi = antigamente
Aitsu = ele, ela, o cara
Naguru = bater
Shikaku = praça / ponto cego / o espaço morto / sentido da visão
Nishitemo = mesmo assim / even if     ->    Sore nishitemo = memso assim; apesar disso; não obstante     ->     Izurenishitemo = de qualquer maneira; de todo jeito, casualmente, negligentemente
Dame = inútil / não é bom / desesperada
Washi = eu (usado por idosos do sexo masculino)
Soitsu / Soyatsu (Sono yatsu) = Esta pessoa / este cara / companheiro
Shishou – velho termo usado às vezes para denominar "mestre", em alguma arte marcial.
Shu / shuu = mestre de um grau elevado; a coisa principal; o majoritário; o prioritário
Gotoku = como; igual a (comparação)
Kidori = pretenção
Kimi = sensação; sentimento
Sasen = rebaixamento; degradação; linha tracejada, linha de corrente
Zaregoto = brincadeira / travessura / pirraça / atrever-se / agir ousadamente
Iihajimeru = começar a dizer / dizer algo a partir de pensamentos anteriores ditos
Nigon = faltar com a palavra; renegociar
Nigon wa nai = quebrar a palavra ; não cumprir o que prometeu.
Masugu = honestamente ; sinceramente ;  simplesmente ; serio ; íntegro ; diretamente (direção)
Magenee -> magenai -> mageru = renunciar; desistir ; trapacear ; curvar ; virar ; dobrar
Nara = neste caso ;  se for assim ; se isso for verdade
Kake = aposta
Mitomeru = reconhecer ; admitir ; certificar ; confirmar
Kubizakari = colar ; Algo de por no pescoço como gravata ou lenço.
Taisetsu = importante ; valioso ; precioso ; de grande valor

Nenhum comentário:

Postar um comentário