Tanoshii Nihongo no FaceBook

sexta-feira, 31 de dezembro de 2010

Dúvidas

comentem aqui nessa publicação pois fica mais facil para mim estar vendo e respondendo

informacao

esse post é para falar para as pessoas que tiverem alguma dificuldade postar no marcador "duvidas" para que eu possa responder
pois como muitas coisas eu fiz no mesmo dia as vezes posso ter deixado mal explicado ou mal escrito como
ter escrito em kanji (idiograma) e nao ter colocado como se pronuncía  ou algumas letras que estejam da mesma cor que o fundo do blog

quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

Z

zelador - kanrinin
zen - zen
zen-budismo - zen-shuu
zona – zon
zona de perigo - kiken kuiki
zona residencial - juutakuchi

V

vaca - ushi
vagão - kiakusha (de trem)
vagão de luxo - guriinsha
vagão para fumantes - kitsuensha
vagão para não-fumantes - kin’ensha
vagão-restaurante - shokudoosha
vagaroso - yukkuri
vagas - akibeya (hotel)
vale - tani
valor – kakaku/kingaku/kachi/neuchi
valor de seguro - hoken kingaku
válvula - ben
vão com cuidado! - itteirashai!
vara de pesca - tsuri zao
vaso - kabin
vassoura - hooki
veículo - kuruna/norimono
vela de ignição - tenka-puragu
velho - otoshiyori (pessoa)
velho - furui
velocidade do vento - fuusoku
veloz - spiido
venda - seerusu
vender - hanbai suru
veneno - doku
veneziana - amado (janela)
ventilador - sempuuki
vento - kaze
ver – miru
ver - kenbutsu suru (visita local)
verão - natsu
verde - midori
verduras - yasai
verificar - shiraberu
vermelho - aka
vespa - suzume-bachi
verso - ura
vestíbulo - genkan
vestido - doresu/wanpiisu
vestido de noite - ibuningu doresu
vestir - kiru
via aérea - eameeru/kookuubin
via expressa - koosoku dooro
Via Láctea - ginga
via marítima - funabin
viagem - ryokoo
viajar - ryokoo suru
viajar a negócio - shutchyoo suru
Vice Diretor Presidente - Fukushachyoo
vida - inochi/jinsei/seikatsu
vídeoteipe - bideo teepu
vidro - garasu
vinagre - su
vinho - budooshu
violino - baiorin
vir - kuru/mairu/ukagau/irassharu
visita - hoomon
visitante - hoomonsha
visitante - kankookiaku (turista)
visitar - hoomon suru/kenbutsu suru
visor - fainda
visto - sashoo/biza
vistoria de desmbarque - nyuukoku shinsa
vistoso - hade
vitamina - bitamin-zai (comprimido)
vitela - koushi no niku
vizinho - tonari no hito
voar - tobu
você - anata/kimi (singular)
você - anatagata/kimitachi (plural)
você! - omae o!
volante - handoru
volta - kaeri
voltagem - den’atsu
voltar – modoru/kaeru
volts - boruto
vôo - furaito
vou dormir - neru
Vou lhe causar trabalho - Osewa ni narimasu
voz - koe
vulcão - kazan

U

ultimamente - saikin
último - saigo
ultrapassar - oikosu/toorisugiru
um - ichi (numeral)
um (+ substantivo) - hitotsu
um pouco – chyotto/shooshoo
uma noite - hitoban
uma vez - ichido
umidade - shike
úmido - shimetta
unha - tsume
união - gattai
único - tatta hitotsu
universidade - daigaku
universo - uchuu
urgente - kiu
urticária - jinmashin
usar - tsukau
uso - shiyoo
usualmente – itsumo
utensílio doméstico - katei yoohin
utensílios de cozinha - riori doogu
utensílio para escritório - jimu yoohin
útil - yakunitatsu
utilização - (go)riyoo
uva - budoo
uva-passa - hoshi-budoo

R

rabanete - daikon
rabo - shippo
radiador – hadieetaa
rádio - radio
radiografia - rentogen
rádio-gravador - rajikase
rádio-patrulha - patororuka
raio – raito
raiz - ne
raiz forte - wasabi
ramal - naisen (telefone)
raposa - kitsune
raro - mezurashii
rato - dobunezumi (de esgoto)
rato - nezumi
razoavelmente - kanari
reajuste - chyoosei
realmente – yappari/hontoo ni
recado - kotozuke
receber – itadaku/morau/denwa o ukeru
receber alta - taiin suru
receita - hyori no tsukurikata (alimento)
receitar - shohoo suru
recentemente - saikin
recepção - uketsuke
recepcionista - annai gakari
receptor - juwaki (telefone)
recessão - fukeiki
recheio - nakami (alimento)
recibo - ryooshuusho
recinto para lavar - randori ruumu
reclamar - koogi suru
recorde - kiroku (esporte)
redondo - marui
refeição - shokuji
refeição promocional - saabisu ranchi
refeição rápida - kei-shoku
refeitório - shokudoo
refogar - itameru
refrigerador - haizooco/juusu
região lombar - koshi
régua - monosashi
relatório - hookokusho
religião - shuukio
relógio - mezamashitokei (despertador)
relógio - tokei
relógio de ponto - taimurekoodaa
remédio - kusuri
remédio gastro-intestinal - ichyooyaku
remessa comum - futsuubin
remetente - (go)irainushi
remeter - okuru
remuneração da hora-extra - jikangai teate
remuneração por hora - jikyuu
remuneração semanal - shuukyuu
renda - heesu
rendimento - shuunyuu
Repartição de Planejamento - kikakushitsu
repelente de insetos - mushi-yoke
repentinamente - kyu ni/totsuzen
repetir - okawari (o prato)
repolho - kyabetsu
repreender - shikaru
reprovação - rakudai
reputação - hyooban
requerimento - mooshikomisho
requisição - seikyuu
rescisão de contrato - keiyaku haki
reserva - yoyaku
reservar - yoyaku suru
resfriado - kaze (doença)
resgate do depósito - chyokin harai modoshi
respirar - iki o suru
responsável - sekininsha
ressaca - futsuka-yoi
restaurante - resutoran/ya/shokudo
restaurante de comida ocidental - gyunabeya
resto - nokori
retirar – toridasu/hikidasu
reto - masugu
reunião - kaigi
reunir - atsumeru
revista - zashi
rico - kanemochi (pessoa)
rígido - katai
rim - jinzoo
rocha – ishi
roda - sharin (bicicleta)
rodovia - dooro
rolha - koruku
rolo - kaaraa
rolo - maki-zushi (de arroz)
romance - shoossetsu
rosa - bara
rosca frita - doonatsu (donut)
rosto - kao
rosto bonito – yoshi
rótulo - baberu
roubado - nussumu
roupa - sutsu/fuku
roupa de cama - shiitsu to makura-kabaa
roupa feminina - fujin fuku
roupa infantil - kodomo fuku
roupa íntima - shitagi
roupa masculina - shinshi fuku
roupas sujas - sentaku-mono
roxo - murasaki
rua – dooro/michi
rua comercial - shootengai
rubi - rubii
ruído - zatsuon
ruim - warui
ruínas - haikio
rum - hamushu

Q

quadril - hippu
quadro de avisos/quadro mural - keijiban
quadro de tarifas - untin’hyoo
qual? - dochita? (entre dois)
qual? - dore? (entre mais de dois)
qual lado - dochira
qualidade - hinshitsu
quando - itsu/toki
quantia - kingaku
quantia inserida - toonyuugaku
quantia para fiança - hoshookin
quantidade – kosuu/suuryoo
quanto – ikura/ikutsu
quantos anos - (o)ikutsu/nansai
quarta-feira - suiyoobi
quarto - shinshitsu/heya(de dormir)
quarto de solteiro - shinguru
quarto duplo - daburu (em hotel)
quarto duplo - futai-beya (em hyokan)
quase - hotondo
Que bom - Yokatta desu ne
que horas - Nanji
Que tal? - Dodesu ka
que tipo de - donna
que - yori (comparativo)
queijo - chiizu
queimado - yakedo
queimadura de sol - hiyake
queimar - moyasu/kogeru/moeru
queimar-se - yakedo o suru
queixo - ago
quem - dochira-sama/donata/dare
quente - atatakai atsui
quente - atsui
querer - hoshii
querido - shitashii (pessoa)
quilo - kiro
quilômetro - kiromeetoru
quinta-feira - mokuyoobi
quintal - niwa
quinzena - hantsuki

P

P.M.- gogo
pá - sukoppu
pacote - kozutsumi
pagamento - shiharai
pagamento à vista - genkin barai
pagamento contra entrega - daikin hikikae
pagamento parcelado - bunkatsu barai
pagar - harau
pai – chichi/otoosan/chichioya
painel - paneru
pais - goryuushin/ryooshin
país estrangeiro - gaikoku
paletó - jaketto
palma da mão - tenohira
panela - nabe
panela elétrica para arroz - suihanki
panfleto -panfuretto/chirashi
pano de prato - fukin
pano para limpar mesa ou chão - zookin
pão - pan
pão de forma - shoku pan
pão torrado - toosuto
papel - kami
papel de alumínio - arumi haku
papel de embrulho - hoososhi
papel higiênico - toiretto peepaa
papelada - shorui
papel-envelope para cartas internacionais - aeroguramu
parabéns! - omedetoo gozaimasu!
pára-brisa - furonto garasu
pára-choque dianteiro - furonto banpaa
pára-choque traseiro - riya banpaa
parafuso - boruto
parafuso de fenda - neji
parar – tomeru/tomaru
pare! - yamero! (usada por homens)
pare! - yamete! (usada por mulheres)
parente - shinrui/shinseki
parque - kooen
parque de diversões - yuuenchi
parte interna - uchigawa
partida - shuppatsu/kassha
partida esportiva - shiai
partido político - seitoo
partir - deru
passageiro - riokiaku
passagem – kippu/jooshaken
passagem de nível - fumukiri
passaporte – ryoken/pasupooto
passar – wataru/tooru
passarela - hodookyoo
passarinho - kotori
pássaro - tori
passe bem – sayoonara
passeio - sanpo
passeio de carro - doraibu
pasta - kaban/fairu
pasta de dentes - hamigaki
pasta de soja - miso
pastilhas para a garganta - nodo gusuri
paus - kurabu (baralho)
paz - heiwa/wa
pé - ashi
pedaços - hitokire
pedaços pequenos - komagire
pedágio - ryookinjo
pedestre - hokoosha
pedido - irai
pedir - tanomu
pedir emprestado - kariru
pedra - iwa/ishi
pegar o trem - densha ninoru
peito - mune
peixe - sakana
peixe assado na brasa - yakizakana
peixeiro - sakanaya
península - hantoo
pensão - onkyuu
pensar - kangaeru/omou
pente - kushi
pepino - kyuuri
pequeno - chiisai
pêra - nashi
percevejo - oshi pin
perda - son
perdão pelo atraso - osokunate sumimasen
perdão! - gomenassai! ("gomen" ou "gomen ne" é uma forma menos formal)
perder - nakusu
perder equilíbrio - yorokeru
perdoar - yurusu
perfeito - kanzen
perfume - koosui
pergunta - shitsumon
perguntar – kiku/tazuneru
perigo - pinchi
perigoso – abunai
período de permanência - taizai kikan
permanente - paama (cabelo)
permuta - ryoogae
perna - ashi
perna quebrada - ashi ga oreta
personagem - kyarakutaa
perto - chikai/chikaru/soba
perto da porta - doa no chikaku
pervertido - hentai
pés - ashi
pesado - omoi
pesar - hakaru
pesca - tsuri
pescoço - kubi
peso bruto - soojuuryoo
peso líquido - shoomijuuryoo
pêssego - momo
pessoa - kata
pia - nagashidai
piano - piano
picada - mushi-sasare (inseto)
picadinho - mijingiri
picolé - aisu kiandee
pijama - pajyama
pilha - denchi
piloto - pairotto
pimenta - koshoo
pimenta vermelha - toogarashi
pimentão - piiman
pinheiro - matsu
pirulito - boo tsuiki ame
pisca-pisca - winkaa
piscina - puuru
piso - kai
pistola - pistoru
placa - nanbaa pureeto (número)
placa de sinalização - dooro hyooshiki
planeta – hoshi/keikaku
Planeta Terra - chikyuu
plano - taira
planta - shokubutsu (botânica)
planta do pé - ashi no ura
plataforma - hoomu
pneu - taiya
pó - kona
pobre - mazushii
pode entrar!/pode pegar! - doozo! (permissão formal)
poder - chikara/pataan/pawa/dekiru
polícia - keisatsu
poltrona – shiito/zaseki
poltrona não-numerada - jiyuuseki
poltrona numerada - shiteiseki
poltrona para idosos e deficientes físicos - shirubaa shiito
polvo - tako
ponto de ônibus – basutei/teiryuujo
ponto final - shuuten
por - nitsuki/oku
por exemplo - tatoeba
por favor - doozo/onegaishimasu/sumimasen
por isso – desukara/dakara
por pessoa - hitori nitsuki
por quê?- doshite?/naze?
por uma semana - isshuukan
porca - natto (de parafuso)
porcelana – tooki
porcentagem - paasento
porco - buta
porque - kara
porta - doa
porta automática - jidoo doa
porta de saída - origuchi
porta-malas - toranku
porteiro - monban
porto - minato
português - porutogaru-go (idioma)
posição - ichi
possível - kanoo
possuir - motte iru
postar - kitte o haru
posto de gasolina - gasorin stando
posto policial - kooban
pouco - chiisai/sukoshi
povo - kokumin
praia - hama/umi
prata - gin (metal)
prata - gin-iro (cor)
prático - benri
pratinho - kozara
prato - asara
prato para viagem - mochi-kaeri
pratos - ryoori
Prazer - Doozo yoroshiku
Prazer em conhecê-lo - Hajimemashite doozo yoroshike
prazo - kigen
precisar - iru
preço - kakaku
preço de custo - genka
prédio – biru/tatemono
predisposição alérgica - arerugi taishitsu
preencher - kinyuu suru/kakikomu
prefeitura - shiyakusho
prego - kugui
prejuízo - son
prendedor de roupas - sentaku-basami
prender - hasamu
prensa - puresu
preocupação - shinpai
preparação de pimentas - shichimi
preparar - yooi suru/tsukuru
presente - (o)miyage/okurimono/purezento
prestação - roon
presunto - hamu
preto - kuroi
previsão - yotei
primavera - haru
primeira luta! - ipponme! (é o sinal para indicar o início da primeira luta)
primeira vez - hajimete
primeiramente - mazu
primeiro - faasuto/saisho
primeiro andar - ni-kai
primeiros socorros - ookiu teate
primeiro trem - shihatsu
primeiros socorros - ookyoo teate
primo(a) - itoko/itokosan
processador de textos - waapuro
processo - purosesu
procuração - ininjoo
procurar – sagasu
problema - mondai/toraburu
produção - seisan
produto - seihin
professor(a) - sensei
profissional - puro
profundo - fukai
proibido - dame
promessa - yakusoku
pronto - yooi ga dekimashita
pronto-socorro - kyuukyuu byooin
proprietário - ooya
prorrogação - enchyoo
prorrogar – nobasu/enki suru
proteger – mamoru
provar - shichyaku suru
providenciar - junbi suru/tehai suru
próxima semana - raishuu
próxima vez - kondo
próximo - tsugi
próximo ano - rainen
próximo mês - raigetsu
público - ooyake
pudim - purin
pulga - nomi
pulmão - hai
pulo - janpu
pulso - tekubi
puxar – hiku

O

o mais - ichiban
o mesmo vestido - onaji doresu
O que deseja? - Nandeshoo ka?
o quê foi?- doshitano?
o quê? - nandesuka? (formal)
o quê?/o que é isso?/o que foi isso? - nanda?/nani?
obedecer – mamoru
objetos de uso diário - nichijoohin
obra – sakuhin
obrigado - arigatoo
obrigado pelo alimento! - itadakimasu! (expressão utilizada sempre que iniciamos uma refeição)
observação - bikoo
observar – miru
ocasionalmente - tama ni
Ocidente - seiyoo
óculos - megane
óculos de sol - sangurassu
ocupado - isogashii (pessoa)
oeste - nishi
oferecer - sashiageru
oficina mecânica - shuuri koojoo
OK - o-kee
olá! - ara! (mulheres)
olá! - yaa! (homens)
óleo – abura/oiru
óleo para máquina - kikai oiru
óleo para motor - mootaa oiru
olhos - me
ombro - kata
omelete - omuretsu
onda - nami
onde - doko
ônibus - basu
ônibus de turismo - kankoo basu
ônibus sem cobrador - wan man kaa
ontem - kinoo
ontem à noite - yuube
operação - shujutsu (cirurgia)
operação – sakusen
oportunidade - kikai
ordem - meirei
ordenado - kyuuryoo
orelhas - mimi
organização - soshiki
órgão interno - naizoo
osso - hone
ostra - kaki
ou - soretomo
ouro - gorudo/kin
ouros - daiya (baralho)
outono - aki
outro - betsu (diferente)
outro lado - muko
outubro - juugatsu
ouvir - kiku
ovo - tamago
ovo estrelado - medama yaki

N

na agência de correios - yuubinkioku de
nabo - daikon
nacionalidade - kokuseki
nada - nandemonai (informal)
nada - nanimo
nadadeiras - hire-ashi
nádegas - oshiri
namorada - gaaru-furendo
namorado - booi-furendo/koibito
não - iie (resposta)
não - nai (negativa informal)
não consigo ver - miemasen
Não há de quê - doo itashimashite
não muito - sukoshi
não se preocupe - daijoubu
não tem jeito - shikata ga nai
não-prático - fuben
Natal - kurisumasu
naturalmente - mochiron
navio - fune
neblina - kiri
necessário/necessidade - hitsuyoo
negativo - nega (foto)
negociar - kooshoo suru
negócio - bijinesu (busines)
negócios - shigoto
neto(a) - mago/omagosan
neve - yuki
no Japão - Nihon ni
no meio - mannaka ni
noite - ban/yoru
noite e dia - yoru-hiru
noiva - oyomesan
noivo - omukosan
noivo(a) - kon’yakusha
nome - (o)namae
nome - shimei (completo)
nome da rua - michi no namae
nora – yome/oyomesan
normalmente - taitei
norte - kita
nosso - watashi tachi no
nota - (o)satsu
notícia - nyuusu
novamente - mata
novembro - juuchigatsu
novo - atarashii
noz - kurumi (fruta)
numeral arábico - arabia suuji
número - nanbaa/bangoo/suuji
número da conta bancária - kooza bangoo
número da placa - nanbaa-pureeto (carro)
número do CEP - yuubin bangoo
número do telefone - denwa bangoo
nunca - kesshite ... masen

M

macaco - jakki (para carro)
macarrão de fagópiro - soba
maçã - ringo
macio - yawarakai
machado - ono
madeira – ki
madrugada - yonaka
mãe – haha/okaasan/haha oya
maestro - shiki-sha (orquestra)
magipack - saranrappu
maio - gogatsu
maioria - hotondo
mais – motto/moo
mais outro - moo hitotsu
mais uma vez - moo ichido
maizena - katakuriko
mal passada - reiyaa (carne)
mal/mau – aku
mala - suutsu keesu
mala de mão - tenimotsu
maldade - jaaku
malha - nitto
mamãe - mama (forma mais íntima de tratamento usada por crianças)
mamão - papaiya (papaia)
mandar - dasu (carta)
mandar - okuru
manga - mango
manhã - asa
manhã e tarde - asayuu
mansão - manshon
manteiga - bataa
manual - manyuaru
mão - te
mapa - chizu
mapa de Tóquio - Tookio no chizu
máquina - kikai
máquina de escrever - taipuraitaa
máquina de lavar roupa - sentakuki
máquina de permuta - ryuugaeki
máquina de venda - jidoo hanbaiki
máquina fotográfica - kamera
mar – umi
marca - maaku
março - sangatsu
maremoto - tsunami
margarida - maagarin
marido - shujin
marmita - obentoo
marron - chya-iro
martelo - kanazuchi/hanmaa
mas - demo/keredomo
mastigar – kamu
material - zairyoo
material de limpeza - soji doogu
material para escritório - bunboogu
matriz - honten
me desculpe - gomenasai ("gomen" ou "gomen ne" é uma forma menos formal)
medicamento - kusuri
médico - isha
medíocre - heibon
medir - hakaru
medo - kowai
meia - kutsushita
meia-noite - mayonaka
meias - kutsu-shita
meias finas - stokingu
meio de transporte - kootsuu kikan
meio - hanbun
meio-dia - shoogo
mel - hachi-mitsu
melancia - suika
melão - meron
melhor - ichiban ii (superlativo)
melhor - motto ii (comparativo)
melhorar - yoku naru
menina/menino - ko (sufixo)
menstruação - seiri
menu – menyuu/kondatehyoo
mercado - ichiba
mercadoria - shoohin
mercadoria esgotada - shinagire
mercearia – ya
mergulho - daibingu
mês - tsuki
mês passado - sengetsu
mês que vem - raigetsu
mês retrasado - sensengetsu
mesa - teeburu
mesinha com aquecedor - kotatsu
mestre – sensei
mestre substituto - shihandai
metrô - chikatetsu
mexilhões - muuru gai
micrômetro - maikuro meetaa
milanesa de carne de porco - tonkatsu
minha esposa - kanai
mínimo - saitei
minuto - fun
misturar - aeru/mazeru
mixer - konkuriito mikisasha
mobília - kagu
moda - fasshon
modem – modema
modo de fazer - tsukurikata
modo de usar - tsukaikata
moeda - koin/kooka
mola - bane/supuringu
molho - soosu
molho de soja - shooyu
monstro - kaijyuu
montanha - yama
Monte Fuji - fujisan
monumento - kinen-hi
morador - kyojuusha
morango - ichigo
morar - sumu
morder – kamu
morrer - shinu
morto - shinda
mosca – hae
mosquito - ka
mostarda - karashina/karashi
mostarda - mastaado
mosteiro - shuudoo-in
motocicleta - ootobai
motorista - unten-shu
mostrar - annai suru/miseru
motivo - riyuu
motocicleta - ootobai
motor – enjin/mootaa
motorista - untenshu
móveis - kagu
mover - ugoku
movimentado - nigiyaka
movimento comercial - keiki
mudar - kawaru
muito - takusan (qualidade)
muito – totemo/zuibun/taihen
muitos - takusan
muito melhor - zutto ii desu
muito obrigado - arigatou gozaimasu/doomo arigatoo
muletas - matsubazue
mulher - onna
mulher ninja - kunoichi (esse nome vem do fato de que, ao se juntar a escrita japonesa para "ku" (em hiragana), "no" (em katakana) e "ichi" (em kanji), obtêm-se o ideograma para "mulher".
museu - hakubutsu-kan
música - ongaku
música folclórica - minzoku ongaku
músico - ongakuka

L

lá - asoko
lã - yoomoo
lado - yoko
lado direito - migi gawa
lado esquerdo - hidari gawa
ladrão - doroboo
lago - mizu-umi
lagosta - iseebi
lagostim - zarigani
lágrimas - namida
lâmina - tsuka
lâmpada - denkiu
lanche - keishoku
lanterna traseira - teeru raipu
lápis - enpitsu
lapiseira - shaapu penshiru
lar - katei
laranja - orenji/mikan (fruta)
laranja - orenji-iro (cor)
lata - kan
lata vazia - aki kan
lata de lixo - gomibako
lavagem a seco - dorai kuriiningu ya
lavanderia - sentakuya
lavanderia automática - koin-randorii
lavar - arau
lavar o arroz - kome o togu
lavatório - senmenjo
laxante - gezai
legal - goorooteki (lei)
legal - suteki (gíria)
legumes cozidos - nimono
leite - miruku/gyuunyuu
lembrança - (o)miyage
lembrar - oboete iru
lenço - hankachi
lenço de papel - chisshu peepaa
lençol - shiitsu
lente - renzu
leque - sensu
ler - yomu
leste - higashi
levantar-se - okiru
levar - kakaru (tempo)
leve - karui
liberdade - jiyuu
libra esterlina - pondo
licença - menkio
lima - raimu
limão - remon
limonada - remoneedo
limpador de pára-brisa - waipaa
limpar - sooji suru
limpo - kirei
lindo - kawaii
língua espanhola - supeingo
liquidação - seeru
liquidar - seisan suru
lista - risto
lista telefônica - denwachyoo
litro - rittoru
livre - jiyuu
livro - hon
lixa de unhas - neeru-fairu
lixeira - gomibako
lixo – haihin/gomi
local - basho
local de embarque - noriba
local de trabalho - shigotoba
local para contactar - renrakusaki
loção pós-barba - afutaa-sheebu-rooshon
logicamente - mochiron
logo - sugu
loja - mise/ya
loja de compras - yoofukuten
loja de departamentos - depaato
longe - tooi
longo - nagai
lotado - konda
lua - tsuki
lubrificante - junkatsuyu
lucro - rieki
lugar - basho/tokoro
lula - ika
lutar - tatakau
luvas - tebukuro
luz - hikari/raito/denki
luzes laterais - saido raito

J

já - moo
já cheguei! - tadaima!
já vamos!- itemaerimasu!
janeiro - ichigatsu
janela - mado
jantar - bangohan/yuushoku
Japão - Nihon
japonês - Nihon no (adjetivo)
japonês - Nihongo (idioma)
japonês - Nihon-jin (gentílico)
jaqueta - jaketto
jardim - niwa
jardim de infância - yoochien
jeans - jiinzu
joalheiro - hoosseki-shoo
joelho - hiza
jogar - suteru (fora)
jogo - geemu
jornada de trabalho - shuuroo jikan
jornal - shimbum
jornaleiro - shimbum-ya
judiar - ijimeru
julho - shichigatsu
junho - rokugatsu
junto - (go)isshoni
juro – kinri/rishi
juventude - wakasa

I

ida e volta - oofuku
idade - nenrei
idéia - aidea
ideograma chinês - kanji
idioma - gengo
idiota - baka
ídolo - aidoru
idoso - (o)toshiyori
ignição - tenka-sooshi
igreja - kiokai
ilha - shima
imaginar - imeeji suru
imbecil - baka
imediatamente - soku/suguni
imenso - dekai
imobiliária - fudoosan’ya
imoral - hentai
imóvel - fudoosan
imperador - tennoo
importante - taisetsu
importar - yunyuu suru
impossível - fukanoo
imposto - kazei (a pagar)
imposto - zeikin
imposto ao consumidor - shohizei
imprevisto - kyuuyoo
inalador - kiu nyuu ki
incêndio - kaji
incomodar - (o)jama suru
incômodo - (go)meiwaku
inconveniência - sashitsukae
indenização - hoshookin
indenizar - benshoo suru
Índia - Indo
indicação - (go)shitei
indicar - shimesu
indigestão - shooka-furyoo
indústria - koojoo
infecção - kansen
inflação - infure
influência - eikyoo
informação – annaijo/joohoo
informar - toiawaseru
inglês - eigo (idioma)
ingrediente - zairyoo
ingresso – kippu
inhame - sato imo
iniciante - shoshin-sha
inicio - hajime
injeção - chyuusha
inquilino - kyojuusha
inseto - mushi
insônia - fumin-shoo
instalação - setsubi
instalação de ar condicionado - reidanboo setsubi
instalação para cozinha - jisui setsubi
instantâneo/instante - insutanto
instrumento musical - gaki
instrutor(a) – sensei
interessante - omoshiroi
interior - inaka
internar-se - nyuuin suru
internet - intaanetto
interpretar - tsuuyaku suru
interruptor - suitchi
intervalo - kyuukei
intervalo - ohiru yasumi (almoço)
intestino - chyoo
intestino preso - benpi
inverno - fuyu
investir - tooshi suru
iogurte - yooguruto
ir – iku/kayou/mairu
ir ao serviço - tsuukin suru
ir buscar - kae ni iku (pessoa)
ir buscar - tori ni iku (objeto)
ir embora - kaeru
ir pescar - tsuri ni iku
Irlanda - Airurando
Irlanda do Norte - Kita Airurando
irmã mais nova – imooto/imootosan
irmã mais velha – ane/aneesan
irmão mais novo – otooto/otootosan
irmão mais velho – ani/oniisan
irmãos - (go)kyoodai
isentos - muzei
isqueiro - raitaa
itens - jikoo

H

Há quanto tempo - Shibaraku desu
há três anos - sannen mae
há três dias - mikka mae
há três meses - sankagetsu mae
há três semanas - sanshuukan mae
hábil - joozu
hábito - kuse
hambúrguer - hanbaagu
harmonia – heiwa/wa
hepatite - kan-en
herói - hiiroo
heróico - kaiketsu
história - rekishi
história em quadrinhos - mangá
hobby - shumi
hoje - kyoo
homem - hito (ser humano)
homem - ofoko no hito (sexo masculino)
homem - otoko
homossexual - homo
hora - jikan
hora-extra - zangyoo
horário - jikokuhyoo (para transporte)
horário de descanso - kyuukei jikan
horário de expediente - eigyoo jikan
horrível - osoroshii
hospedar-se - tomaru
hospital - byooin
hotel - hoteru
hotel - ryokan (estilo japonês)
humano - ningen
humor - yuumoa

G

galinha - niwatori
galochas - nagagutsu
ganhar - morau
garagem - gareeji/shako
garantia - hoshoo
garantir - hoshoo suru
garçon - weitaa
garfo - fooku
garganta - nodo
gargarejo - ugai
garota - onna no ko
garoto - otoko no ko
garrafa - bin
garrafa térmica - potto
gasolina - gasorin
gastar - hakaru
gastrite - ien
gato - neko
geada - shimo
geladeira - reizooko
gelado - tsumetai
gelatina de café - koohi jerii
gelo - koori
gênio - tensai
genro – muko/omukosan
gerente de fábrica - koojoochyoo
gigante - kyoodai
glória - eikoo
gordura - abura (em alimentos)
gorgura - futotta (em pessoas)
gorduroso - aburakkoi (comida)
gorjeta - chippu
gostar - ki ni iru/oki ni mesu/suki
gostoso - oishii
gosto disso - suki desu
governo - seifu
gracioso - kawaii
gradil - gaadoreeru
grama - shibafu
grampeador - hotchikisu
grande - ooki
gratificação - reikin
gravata - nekutai
graxa - gurisu
graxa de sapato - kutsu-zumi
grelha - guriru/kana ami
gritar - sakebu
gripe - kaze
grosso – atsu
grudar - tsuku i
grupo - dantai (pessoas)
guarda - omawari
guarda-chuva - kasa
guarda-louças - shokki dana
guarda-roupa - yoofuku-dansu
guarda-volumes - nimotsu azukari-sho
gueixa - geisha
guerra - sensoo
guerreiro(a) - senshi
guichê - madoguchi
guincho - rekkaasha
guloseima - okashi

F

fábrica – koojoo/kooba
faca de cozinha - hoochyoo
faca - naifu
face leste - higashi muki
face norte - kita muki
face oeste - nishi muki
face sul - minami muki
fácil - yasashii
faculdade - daigaku
faixa de segurança - oodan hodoo
falar - hanasu
falha - shippai
falta de ar - ikigire
falta de atenção - fuchyuui
faltar ao serviço - kaisha o yasumu
família - kazoku
farmacêutico - kussuri-ya
famoso - yuumei
farinha de trigo - komugiko
farmácia - yakkyoku
farol - heddo raito
faz sol - hi ga tette imasu
fazendeiro - noofu
fazer - suru/nasaru/tsukuru
fazer ataduras - hotai o maku
fazer câmbio - kookan suru (moeda)
fazer compras - kaimono
fazer exercícios - undoo o suru
fé - shinkou
febre - netsu
febre de feno - kafum-shoo
febril - netsuppoi
fechadura - kagi ana
fechar - shimeru
feijão – mame
feijão preto - kuro mame
feito - sakuhin
felicidade - koufuku
felicitação - oiwai
feriado - kyuujitsu
feriado comemorativo - saijitsu
feriado prolongado - renkyuu
férias - yasumi
férias de licença remunerada - yuukyuu kyuuka
ferimento - kega
ferimento leve - keishoo
ferir-se - kega o suru
fermento - iisuto
fermento em pó - beekingu paudaa
ferrageiro - kanamono-ya
ferramenta - koogu
ferro - tetsu
ferro de passar - airon
ferrovia - tetsudoo
ferroviário - ekiin
ferver – wakasu/futtoo suru
festa - paachii
festival - matsuri
fevereiro - nigatsu
fiador - hoshoonun
fiança - hoshookin
ficar - naru
ficar à vontade - yukkuri suru
ficar bem - niau
ficar com fome - onaka ga suku
ficar com sede - nodo ga kawaku
ficar vago - aku
fígado - kanzoo
fila - retsu
filé - suteeki
filha - musume/musumesan
filho - musuko/musukosan
filial - shiten
filme colorido - karaa firumu
filme fotográfico – firumu
filtro - firutaa
fim - owari
Finados - (o)bom
finalmente!- tsui ni!
fio - himo
firma - kaisha
firma coligada - teikei gaisha
fita adesiva - soreteepu
fita cassete - kassetto
flauta - furuuto
flor - hana
flor de pessegueiro - toya
floresta - mori
fluido de isqueiro - haitaa no gasu
fogo - hi
fogos de artifício - hanabi
foi roubado - nusumare-mashita
folga - yasumi
folheto - chirashi/panfuretto
fora - soto
força - chikara
forma - katachi
formar fila - narabu
formulário - yoshi
fornecedor - shiire saki
forno de microondas - denshi renji
forno elétrico - oobun toossuta
forte - tsuyoi
fotografar - shashin o toru
fotografia - shashin
fotógrafo - shashin-ka
fraco - usui/yowai
fraldas - omutsu
fraldas descartáveis - kami omutsu
frango - niwatori
fratura - kosetsu
frear - bureeki o kakeru
freezer - reitoo-ko
freguês - (o)kyaku
freio - bureki/bureki pedaru
freio de mão - hando bureki
frente – mae/omote
frente à estação - ekimae
freqüentar - kayou
freqüentemente - yoku
fresco - tsumetai (temperatura)
fresco - suzushii
frigideira - furaipan
frio - samui (clima)
frio – tsumetai (alimento)
fronha - makura kabaa
fronteira - kokioo
fruta - kudamono
frutaria - kudamonoya
frutos-do-mar - kaisen-butsu
fumaça – kemuri
fumar - tabako o suru
funcionário de escritório - jimuin
funcionário de firma - kaishain
fundo - soko/oku
furadeira - doriru
furar o pneu - taiya ga panku suru
furgão - wagonsha
furo - panku (pneu)
furúnculo - hare-mono

E

e - soshite (entre verbos)
e - to (entre nomes)
E depois - Sorekara
E então/E, ... - Sorede, ...
E, ... - Soshite, ...
é mesmo - soo (afirmação informal)
é meu - watashi no desu
é minha vez - watashi no ban desu
é nosso - watashi tachi no desu
é para mim - watashi no desu
é para nós - watashi tachi ni desu
economia - keizai
economizar - setsuyaku suru
edifícil - tatemono
eficácia - kooryoku
ela - kanojyo
elástico - gomu no (qualidade)
ele – kare
eles - karera
eletricidade - denki
elétrico - denki no
eletrônicos - denshi-kiki
elevador - erebeetaa
eliminado - zan
em algum lugar - dokoka
em cima - eu
em frente - mae
em frente ao hotel - hoteru no mae
em japonês - Nihongo de
em meu quarto - watashi no heya ni
em nenhum lugar - dokonimo
em pedaços - barabara
em todos os lugares - doko demo
em voz alta - oogoe de
e-mail - denshi meeru
embaixada - taishikan
embaixo - shita
embriagado - yopparai
empresa - kaisha
empresa aérea - kookuu gaisha
empresa associada - kanren gaisha
empresa comercial - shooji
empresa de fins lucrativos - eiri kigyoo
empresa de ônibus - basu gaisha
emprestar - kasu
empurrar - osu
encantador - kawaii
encarregado – shunin/tantoosha
encarregar - makaseru
enciclopédia - hyakka
encontrar – au/ome ni kakaru
endereço - juusho
enfermeira - kangofu
ensinar - oshieru
ensolarado - hiatari ga ii
então - sore kara
entediante - tsumaranai
entender - wakaru
entrada - atamakin
entrada - iriguchi (prédio)
entrada - jooshaguchi (condução)
entrada ao país - nyuukoku
entrar - hairu
entrar em acordo - jidan ni suru
entre - aida ni
entrega - haitatsu
entrega rápida - takkyuubin
entregar - teishutsu suru/otodoke suru/watasu
envelope - fuutoo
enviar - okuru
enviar pelo corrêio - yuusoo suru
equipe - chiimu
errar - machigau
erro - machigai
ervilha – mame
escada – kaidan/hashigo
escada rolante - esukareetaa
escadaria – kaidan
escama - uroko
escola - gakkoo
escola de língua japonesa - nihongo gakkoo
escola ginasial - chyuugakkoo
escola primária - shoogakkoo
escolar - surimuku
escorregar - suberu
escova de dente - ha burashi
escova/escova de cabelo - burashi
escravo - dorei
escrever - kaku
escrivaninha - tsukue
escuma - aku
escuridão - yami
escuro - koi (cor)
escuro - kurai (iluminação)
esforçar-se - ganbaru
esfregão - moppu
esmalte de unhas - neeru-enameru
esmeralda - emerarudo
espaço - basho (lugar)
espaçoso - hiroi
espada - ken/soodo
espada de bambu - shinai
espadas - speedo (baralho)
espaguete - supagetti
especialmente - toku ni
espelho - kagami
espelho lateral - saido miraa
espelho retrovisor - bakku miraa
esperança - kitai
esperar - matsu
esperar - omachi suru
espere! - chyotto!
esperto - kashikoi
espesso - atsui
espião - onmitsu (outro termo para ninja)
espírito – seishin/shin
espirro - kushami
esposa - tsuma/kanai
espumante - tansan no
esquadrão - sentai
esquecer-se - wasureru
esquerda - hidari (lado)
esquina - kado
essas coisas - sorera
esse ônibus - sono basu
esse - sono
Está bem - Ri desu
está errado - machigatte imasu
esta manhã - kesa
esta noite - konban
esta semana - konshuu
está tudo bem - daijoubu
estação - eki
estação do ano - kisetsu
estação rodoviária - basu taa minaru
estacionamento - paakingu/chyuushajoo
estacionar - chyuusha suru
estado grave - juushoo
estante de livros - hondana
estar com fome - onaka ga suiteiru
estar com linha cruzada - konsen suru
estar com sede - nodo ga kawaiteiru
estar com trânsito livre - michi ga suiteiru
estar congestionado - michi ga kondeiru
estar melhorando - kaifuku ni mukau
estar ocupado - isogashii
estas coisas - korera
estátua - doozoo
este - kono
este ano - kotoshi
este mês - kongetsu
este ônibus - kono basu
estepe - supea taiya
estilete - kattaa
estilo japonês - wafuu
estilo ocidental - yoofuu
Estimo as melhoras - Odaiji ni
estimular - shigeki suru
estojo de primeiros socorros - kyuukyuubako
estômago - i
estoque - zaiko
estou cansado - tsukaremashita
estrada - michi
estratégia – sakusen
estrangeiro - gaikokujin
estreito - semai
estrela – hoshi
estrela - sutaa (cinema)
estudante - gakussei
estudante feminino - jyoushi gakussei
estudante masculino - danshi
estudar - benkyoo suru/kentoo suru
estúpido – baka
etiqueta - echiketto
eu - boku (masculino)
eu - watashi (feminino)
eu errei - machigaemashita
eu não sei - shirimassen
eu penso assim - soo omoimasu
eu sinto calor - atsui desu
eu te amo - aishiteru
Europa - Yooroppa
exame – kensa/shiken
exame de fezes - kenben
exame de sangue - ketsueki kensa
exame de urina - kennyo
exame minuncioso - seimitsu kensa
examinar – miru/shinsatsu suru (médico)
excelente - saikoo
excursão - ensooku
exemplo - rei
exercitar-se - undoo suru
experiência - keiken
explicação - setsumei
explicar - setsumei suru
explosão - bakuhatsu
exportar - yushutsu suru
expresso - kyuukoo
extensão - hirosa
exterior - kaigai
extintor - shookaki
extrato de contas - keisansho
extremidade - saki

D

dados - shiryoo
daqui a 2 anos - sarainen
daqui a 2 meses - saraigetsu
daqui a 2 semanas - saraishuu
daqui a 3 anos - sannengo
daqui a 3 dias - mikkago
daqui a 3 meses - sankagetsugo
daqui a 3 semanas - sanshuukango
damasco - anzu
dança - dansu
dar – sashiageru/ageru
dar a ré - bakku suru
dar atendimento especial - saabisu suru
dar uma caminhada - sampo ni ikku
data - hizuke
data de nascimento - seinen gappi
de - no
de algum modo - nantoka-shite
de nada - doitashimashite
dê para nós - watashi tachi ni kudasai
débito automático - furikae
decidir - kimeru
dedo – yubi
dedo do pé - ashi no yubi
defeito - koshoo
deficiente físico - shintai shoogaisha
déficit - akaji
defumado - kunsei
deixar - nokosu (objetos)
delegacia - keisatsu-sho
demanda - juyoo
dê-me - Kudasai/watashi ni kudasai
demitir-se - taishoku suru
demônio – oni
dentadura - ireba
dente - ha
dentista - ha-isha
dentro - naka
departamento - busho
Departamento Contábil - Keiribu
Departamento de Produção - Eigyoobuu
Departamento de Venda - Hanbaibu
Departamento Geral - Soomubu
Departamento Pessoal - Jinjibu
Departamento Técnico - Gijutsubu
depois de amanhã - asatte
depois - ato
depositar - nyuukin suru (dinheiro)
depósito - (go)yokin
depósito a prazo fixo - teiki yokin
depósito de locação - shikikin
derrapar - suberu
descanso - yasumu
descer - oriru
descida - origuchi
descongelar - kaitoo suru
descontar - nebiki suru
desculpe-me - shitsurei shimasu/sumimasen/mooshiwake arimasen
desejar - nozomu
desejo - nozomi
design - dezain
desinfetar - shoodoku suru
desmaiar - kizetsu suru
desodorante - deodoranto
desordenar - gomi gomi suru
despesas - keihi
despesas administrativas - kanrihi
desse lado - sochira
deste lado - kochira
destinatário - (o)todoke saki/atena
destino - unmei
destruição - hakai
detalhe – komokai/kuwashii
detector de incêndio - kasai hoochiki
detergente - senzai
determinação - ketsudanryoku
determinar - kimeru
devagar - jokoo suru
devolução - hensoo
dezembro - juunigatsu
dia - hi
dia de descanso - teikyuubi (comércio)
dia de pagamento - kyuuryoobi
dia seguinte - yokujitsu
diabo – oni
diamante - daiyamondo
diária - shukuhaku ryookin (hospedagem)
diário - niki (registro de fatos passados)
diarréia - geri
dias de hoje - gendai
dica - hinto
diferente - chigau/betsu
difícil - muzukashii
difícil acesso - fuben
dignidade - songen
dinheiro - komakai okane (moedas)
dinheiro - okane
dinheiro vivo - genkin
dinossauro - kiooryuu
direção - handoru (automóvel)
direção - hoo/hookoo
direita - migi
direto - chyokusetsu
Diretor-Presidente - Shachyoo
dirigir - unten suru
disco - recoodo
distribuidor - haidenki (carro)
diversão - goraku
diversos - ironna/iroiro
divertido - omoshiroi
dividir - wakeru
divorciado - hikon shita
dizer – iu/ossharu/mosu
do que - yori (comparativo)
dobrar – magaru/oru
doce - amai
doceria - okashi-ya
documento - shorui
doença/doente - byooki
doer – itai/itamu
dólar - doru
domingo - nichiyoobi
dor de cabeça - zutsuu
dormir – nemuru/neru
dormir demais - nesugosu
dormitório - shinshitsu
dragão - ryuu
dupla nacionalidade - nijuu kokuseki
duração - nagasa
duro - katai

Z

zabuton – almofada
zaiko – estoque
zairyoo – ingrediente
zairyoo – material
Zairyuu shoomeisho – Atestado de permanência
zan - eliminado
zandaka – saldo
zangyoo – hora-extra
zarigani - lagostim
zaseki – poltrona
zashi - revista
zatsuon – ruído
zehi – sem falta
zeikan - alfândega
zeikin – imposto
zenbu - tudo/todos(as)
zen - zen
zen-shuu - zen-budismo
zenzen - completamente/absolutamente
zettai ni - absolutamente
zoku – clã/tribo
zon – zona/campo
zookin – pano para limpar mesa ou chão
zubon - calças
zubon-tsuri - suspensórios
zuibun – muito
zutsuu – dor de cabeça
zutto ii desu - muito melhor

Y

(go)yokin – depósito
(go)yotei – compromisso
(o)yakusoku – compromisso
yachin – aluguel
yajirushi – seta
ya – loja/restaurante/mercearia
yaa! - olá! (homens)
yakamashii - barulhento
yakedo - queimado
yakedo o suru – queimar-se
yakin – turno à noite
yakizakana – peixe assado na brasa
yakkyoku – farmácia
yaku-nitatsu - útil
yakusoku - promessa/compromisso
yappari – realmente
yama - montanha
yamero! - pare! (usada por homens)
yamete! - pare! (usada por mulheres)
yami - escuridão
yane - teto
yasai - verduras
yasai sarada – salada mista
yasashii - fácil
yasui - barato
yasuku tsuku – sair mais barato
yasumi - férias/folga
yasumu - descanso
yatou – contratar
yatte miru - tentar
yawarakai – macio
yobidashi – chamada
yobidasu/yobu – chamar
yoi – bom
Yokatta desu ne – Que bom
yoko - lado
yoku – bem
yoku - freqüentemente
yoku naru – melhorar
yokujitsu – dia seguinte
yokujoo - banheiro (banho)
yome – nora
yomeru – conseguir ler
yomu - ler
yonaka – madrugada
yoochien – jardim de infância
yoofuku dansu - guarda-roupa
yoofukuten – loja de compras
yoofuu - estilo ocidental
yooguruto - iogurte
yooi ga dekimashita - pronto
yooi suru – preparar
yooji – compromisso
yooki - alegre
yoomoo - lã
Yooroppa - Europa
yopparai - embriagado
yori – que/do que (comparativo)
yorokeru – perder equilíbrio
yoru - noite
yoru-hiru - noite e dia
yoshi – formulário
yoshi - boa aparência/rosto bonito
yotei – previsão
yowai – fraco
yoyaku - reserva
yoyaku suru - reservar
yubi - dedo
yuderu – cozinhar
yuki - neve
yukkuri – vagaroso
yukkuri suru – ficar à vontade
yunomi – xícara para chá (japonês)
yunyuu suru – importar
yurusu - perdoar
yushutsu suru – exportar
yuube – ontem à noite
yuubin bangoo – número do CEP
yuubin posuto – caixa coletora (correio)
yuubinkioku - agência de correios
yuubinkioku de - na agência de correios
yuubinyasan - carteiro
yuuenchi - parque de diversões
yuugata - tarde/à tarde
yuugengaisha – companhia limitada
yuujin - conhecido
yuujyou - amizade
yuuki - coragem
yuukyuu kyuuka – férias de licença remunerada
yuumei – famoso
yuumoa - humor
yuushoku - jantar
yuushousho - campeão
yuusoo suru - enviar pelo correio

W

wa – paz/harmonia
waaku - trabalho
waapuro – processador de textos
wafuu - estilo japonês
wagiri ni suru – cortar em rodelas
wagonsha – furgão
waipaa – limpador de pára-brisa
waishatsu – camisa social
wakaru – entender
wakasa - juventude
wakasu – ferver
wakeru – dividir
wan man kaa – ônibus sem cobrador
wani - crocodilo
wanpiisu – vestido
warui – ruim
wasabi – raiz forte
wasureru – esquecer-se
wataru – atravessar/passar
watashi - eu (feminino)
watashi desu - sou eu
watashi ni kudasai - dê-me
watashi no ban desu - é minha vez
watashi no desu - é meu
watashi no desu - é para mim
watashi no heya ni - em meu quarto
watashi tachi ni desu - é para nós
watashi tachi ni kudasai - dê para nós
watashi tachi no - nosso
watashi tachi no desu - é nosso
watashi tachi desu - somos nós
watashi tachi futari - ambos (ref. "nós")
watasu – entregar
weitaa – garçon
wesuto – cintura
winkaa – pisca-pisca

U

uchi – casa
uchigawa – parte interna
uchuu - universo
ude - braço
udon – sopa de macarrão (japonês)
ugai – gargarejo
ugaigusuri – solução para gargarejo
ugoku - mover
ukagau – vir
uketsuke – recepção
uma - cavalo
umi – mar/praia
undoo o suru - fazer exercícios
undoo suru - exercitar-se
unmei - destino
unten-menkio shoo - carteira de habilitação
unten suru - dirigir
untenshu - motorista
untin – tarifa (condução)
untin’hyoo – quadro de tarifas
ura – atrás
ura – verso
uriba – seção de venda
uroko – escama
usagi - coelho
ushi – boi/vaca
ushiro - atrás
usui - claro (cor)
usui - fraco
usugiri ni suru – cortar em fatias finas
uta - canção
utau - cantar
utsu - atirar
utsu – bater

T

(o)tenki – tempo
(o)todoke saki – destinatário
(o)toshiyori – idoso
tabako – cigarro
tabako o suru – fumar
tabemono - alimento
taberu – comer
tabun - talvez
tachi suru - tocar
tadaima! - já cheguei!
tadashii - correto
taihen – muito
taiin suru – receber alta
taimu kaado – cartão de ponto
taimurekoodaa – relógio de ponto
taipu - tipo
taipuraitaa – máquina de escrever
taira - plano
taishikan - embaixada
taishoku suru – demitir-se
taisetsu – importante
taitei – normalmente
taiya - pneu
taiya ga panku suru – furar o pneu
taiyoo - sol
taizai kikan – período de permanência
takai - alto (estatura)
takai - caro
take - bambu
take – comprimento
takemitsu - espada de bambu com acabamento de verdade
taki - cachoeira
takkyuubin – entrega rápida
tako - polvo
takushii - táxi
takusan - muito (qualidade)
tama ni - ocasionalmente/às vezes
tamago - ovo
tamanegi – cebola
tamashii - alma
tana – armário
tani - vale
tanjoobi – aniversário
tanku rooriisha – caminhão-tanque
tanomu – pedir
tanpon – absorvente interno
tanpon - tampão
tansan no - espumante
tansha - bicicleta motorizada
tantoosha – encarregado
taoru - toalha
tapestorii - tapeçaria
tariru – ser suficiente
tarukamu-paudaa - talco
tashikameru – certificar
taskete! - socorro!
tatakau - lutar
tatami - tapete de palha
tatemono - edifícil/prédio
tateru – construir
tatoeba - por exemplo
tatsukeru - ajudar
tatta hitotsu - único
tazuneru – perguntar
te - mão
te o furu - acenar
tebukuro - luvas
techyoo - agenda
teeburu - mesa
teepu recoodaa - toca-fitas
teeru-ranpu/teeru raito – lanterna traseira
tegami - carta
tehai suru – providenciar
teikei gaisha – firma coligada
teiki yokin – depósito a prazo fixo
teikyuubi – dia de descanso (comércio)
teiryuujo – ponto de ônibus
teishutsu suru – entregar
teisei – correção
tekitoo ni – convenientemente
tekubi - pulso
ten’in – balconista
tenimotsu - bagagem/mala de mão
tenjoo – teto
tenka-puragu - vela de ignição
tenka-sooshi - ignição
tenki - clima
tennoo - imperador
tenohira – palma da mão
tensai - gênio
tenshi - anjo
tentaku suru – comunicar
tento - barraca
terebi - televisão
terefon kaado - cartão telefônico
tesuuryoo – comissão
tetsu - ferro
tetsudau – ajudar
tetsudoo - ferrovia
to - e (entre nomes)
to issho ni - com (junto com)
tobidasu – sair
tobikomidai - trampolim
tobu - voar
tochi - terra/terreno
todana - armário
toiawaseru – informar
toire – toalete
toiretto peepaa – papel higiênico
tokei - relógio
toki – quando
tokidoki - algumas vezes/às vezes
tokkyuu – super-expresso
tokkyuuken – bilhete para trem expresso
tokoro – lugar
tokoya - barbeiro
toku ni - especialmente
tokubaijoo – secão de promoção
tokuchyoo – característica
tomaru – hospedar-se
tomaru – parar
tomato - tomate
tomeru – parar
tomo - companheiro(a)
tomodachi - amigo(a)
tonari no hito – vizinho
tonkatsu – milanesa de carne de porco
tonneru - túnel
toochyaku – chegada
toogarashi – pimenta vermelha
tooi - longe
tooki - porcelana
Tookio no chizu - mapa de Tóquio
toonyuugaku – quantia inserida
toori - rua
toorisugiru – ultrapassar
tooru – passar
tooshi suru – investir
toosuto – torrada
toraberu chyekku – cheque de viagem
toraburu - problema
torakutaa - trator
toranku - porta-malas
torankusu – cueca
toransmisshon - câmbio (carro)
toransu – transformador
toreeraa - trailer (carro)
tori -ave/pássaro
tori ni iku - ir buscar (objeto)
toridasu – retirar
torihiki – transação
toriniku – carne de frango
toru - tomar/tirar
toru – tirar (fotografia)
toshi – ano
toshi - cidade
tosho-kan - biblioteca
totemo - muito (intensidade)
totemo ii - tão bom
totsuzen - repentinamente
toya - flor de pessegueiro
toyo - abundante
tsubassa - asa
tsuchi - terra
tsugi - próximo/seguinte
tsui ni! - finalmente!
tsuika-kin - taxa adicional (em tarifas)
tsuitotsu suru – bater (na traseira do carro)
tsuka - lâmina
tsukaeru – conseguir usar
tsukaikata – modo de usar
tsukamaru – segurar
tsukareru – cansar-se
tsukaremashita - estou cansado
tsukareta - cansado
tsukau - usar
tsuki - lua
tsuki – mês
tsuku – chegar
tsuku – grudar
tsukue – escrivaninha
tsukurikata – modo de fazer
tsukuru - fazer/preparar
tsuma - esposa
tsumaranai - entediante
tsume - unha
tsumekiri – cortador de unha
tsumetai - fresco/frio/gelado
tsuna - corda
tsunami - maremoto
tsuri - pesca
tsuri kawa – alças (de trem)
tsuri ni iku - ir pescar
tsuri zao - vara de pesca
tsutaeru – transmitir
tsuu - chegar
tsuuchyoo – cardeneta (banco)
tsuukin suru – ir ao serviço
tsuukoodome – trânsito impedido
tsuuyaku suru - interpretar
tsuyoi – forte
Tyoo Yuubinkyoku – Correio Central

S

(go)shitei – indicação
(go)shomei – assinatura
(go)shookai suru – apresentar (pessoa)
(o)sake – bebida alcoólica
(o)satsu – cédula/nota
(o)shoogatsu – Ano Novo
saabisu – serviço
saabisu ranchi – refeição promocional
saabisu suru – dar atendimento especial
sagasu – procurar
saido miraa – espelho lateral
saido raito - luzes laterais
saigo - último
saijitsu – feriado comemorativo
saikin – recentemente/ultimamente
saikoo - excelente
sain – assinatura
sain suru – assinar
saisho - primeiro
saitei – mínimo
saizu – tamanho
sakana - peixe
sakana-ya - peixeiro
sake - salmão
sakebu - gritar
saki - extremidade
sakuhin – obra/feito
sakurambo - cereja
sakusen – estratégia/operação
samui - frio (clima)
samuke da suru – sentir calafrio
san - (sufixo) quer dizer "senhor" ou "senhora". Geralmente quando se está falando com alguém mais velho, e não se conhece muito bem. (forma polida)
sanbam-me - terceiro
sandaru - sandálias
sandoitchi - sanduíche
sangatsu – março
sangurasu - óculos de sol
sankagetsu mae – há três meses
sankagetsugo – daqui a 3 meses
sannen mae – há três anos
sannengo – daqui a 3 anos
sanpatsu - corte de cabelo (masculino)
sanpo - passeio
sanpo ni ikku - dar uma caminhada
sanpo suru - caminhar
sanshuukan mae – há três semanas
sanshuukango – daqui a 3 semanas
sarada - salada
saraigetsu – daqui a 2 meses
sarainen – daqui a 2 anos
saraishuu – daqui a 2 semanas
sarami - salame
saranrappu – magipack
sashiageru – dar/oferecer
sashihiki zandaka – saldo
sashitsukae – inconveniência
sashoo – visto
sasou – convidar
sato imo – inhame
satoo – açúcar
sauna - sauna
sayoonara - até logo/passe bem/adeus
seeru - liquidação
seerusu – venda
seetaa – suéter
segahikui - baixo (estatura)
seifu - governo
seihin – produto
seikatsu – vida (dia-a-dia)
seikyuu – requisição
seimitsu kensa – exame minuncioso
seinen gappi – data de nascimento
seiri – menstruação
seiriken – bilhete de controle
seishin – espírito/alma
seisoosha – caminhão de coleta de lixo
seisan – produção
seisan suru – liquidar
seitoo - partido político
seiyoo - Ocidente
seki - assento
seki - tosse
sekininsha – responsável
sekiyu – gasolina/combustível
semai - estreito
sempuuki - ventilador
sen - tampa (pia)
senaka - costas
senbanki – torno
sengetsu – mês passado
sengiri ni suru – cortar em palitos finos
senmenjo – lavatório
senmen-ki - bacia
sennuki - abridor de garrafas
sensei - professor (a), instrutor (a), mestre...
sensengetsu – mês retrasado
sensenshuu – semana retrasada
senshi - guerreiro (a)
senshuu - semana passada
sensoo - guerra
sensu - leque
sentai - esquadrão
sentaku-basami - prendedor de roupas
sentakuki – máquina de lavar roupa
sentaku-mono - roupas sujas
sentakuya - lavanderia
sentoo – banho público
senzai - detergente
seroteepu – fita adesiva
setsubi – instalação
setsumei – explicação
setsumei suru - explicar
setsuyaku suru – economizar
shaapu penshiru – lapiseira
Shachyoo – Diretor-Presidente
shako - garagem
shamoji – colher para arroz
shampuu - xampu
shanai renraku – circular interno
sharin - roda (bicicleta)
shashin - fotografia
shashin o toru - fotografar
shashin-ka - fotógrafo
shashoo – comissário de trem
shatsu - camisa
shawaa - chuveiro
shiai - partida esportiva
shibafu - grama
Shibaraku desu – Há quanto tempo
shichigatsu – julho
shichimi – preparação de pimentas
shichyaku suru – provar
shifuto rebaa – câmbio (de marchas)
shigatsu – abril
shigeki suru – estimular
shigoto - negócios/serviço/trabalho
shigotoba – local de trabalho
shihandai - mestre substituto
shiharai – pagamento
shihatsu – primeiro trem
shihonkin – capital
shiire saki – fornecedor
shiireru – abastecer (mercadoria)
shiito – poltrona
shiito beruto – cinto de segurança
shiito-bukai - ciúme
shiitsu - lençol
shiitsu to makura-kabaa - roupa de cama
shikaru – repreender
shikata ga nai – não tem jeito
shike - umidade
shiken – exame
shikibuton – acolchoado para forrar (colchonete)
shikikin – depósito de locação
shiki-sha - maestro (orquestra)
shima - ilha
shimei – nome (completo)
shimeru - fechar
shimesu – indicar
shimetta - úmido
shimo - geada
shin – espírito/alma
shinai - espada de bambu
shinagire – mercadoria esgotada
shinamono – artigo
shinbum - jornal
shinbum-ya - jornaleiro
shinda - morto
shingoo - semáforo
shingu – apetrechos para dormitório
shinguru – quarto para solteiro
shinkansen – trem-bala
shinkou - fé
shinpai – preocupação
shinrui - parentes
shinsatsu suru – examinar (médico)
shinsatsushitsu – consultório
shinseki – parente
shinsetsu – atencioso
shinshi fuku – roupa masculina
shinshitsu - quarto/dormitório
shintai shoogaisha – deficiente físico
shintokioo - xintoísmo
shintokioo no - xintoísta
shintyoo – cauteloso
shinu - morrer
shinzoo - coração
shinzoo marri - ataque cardíaco
shio – sal
shippai – falha
shippo – rabo
shiraberu – verificar
shiraseru – avisar
shirimasen - eu não sei
shiroi - branco
shiru – saber
shirubaa shiito – poltrona para idosos e deficientes físicos
shirusu – assinalar
shiryoo – dados
shisha – sucursal
shishuu - bordado
shita – abaixo/sob
shitagi – roupa íntima
shitashii - querido (pessoa)
shitashimi no aru - amigável
shitauke gaisha – subempreiteira
shiteisekiken – bilhete para numerada
shiteiseki – poltrona numerada
shiten – filial
shitsumon - pergunta
Shitsurei itashimasu/Shitsurei shimasu – Com licença
shiyakusho - prefeitura
shiyoo - uso
shizuka - calmo/silêncio/quieto
shohizei – imposto ao consumidor
shohoo suru – receitar
shokki dana – guarda-louças
shokubutsu - planta (botânica)
shoku pan – pão de forma
shokudo – restaurante
shokudoo - salão de jantar/refeitório
shokudoo-sha - vagão-restaurante
shokugo – após a refeição
shokuji – refeição
shokuyoku - apetite
shokuzen – antes da refeição
shomei suru – assinar
shooboosha – carro de bombeiro
shoodoku suru – desinfetar
shoogakkoo – escola primária
shoogo - meio-dia
shoohin – mercadoria
shoohinken – cupom
shoohisha – consumidor
shooji – empresa comercial
shooji gaisha – sociedade comercial
shookai – apresentação
shooka-furyoo - indigestão
shookaki - extintor
shoomeisho - certificado/atestado
shoomen shoototsu suru – colidir frontalmente
shoomijuuryoo – peso líquido
shooru - xale
shoosetsu - romance
shooshoo – um pouco
shootai - convite
shootai suru – convidar
shootaijoo – convite
shootengai – rua comercial
shoototsu suru – colidir
shootsu suru - bater (carro)
shooyu – molho de soja
shorui - documento/papelada
shoshin-sha - iniciante
shoubai hanjou - sucesso nos negócios
shujin - marido
shujutsu – operação (cirurgia)
shukuhaku ryookin – diária (hospedagem)
shumi - hobby
shunin – encarregado
shuppatsu - partida
shutchyoo suru – viajar a negócio
shuto – capital
shuu - semana
shuudoo-in - mosteiro
shuukio - religião
shuukyuu – remuneração semanal
shuunyuu – rendimento
shuuri – conserto
shuuri koojoo – oficina mecânica
shuuroo jikan – jornada de trabalho
Shuuroo shikaku shoomeisho – Atestado de trabalho
shuusei eki – corretor líquido
shuushuu - coleção (de selos, por exemplo)
shuuten – ponto final
shuuzu – sapato
shuuzu sutokkaa – armário para sapatos
soba – macarrão de fagópiro
soba – perto
sobo – avó
sochira – desse lado
sodateru – criar (pessoas)
sode take – comprimento da manga
soeru – acrescentar
sofu – avô
soji doogu – material de limpeza
soko – aí
soko - fundo (de uma caixa, do mar)
soku - imediatamente
son – perda/prejuízo
songen - dignidade
sono – esse
sono basu - esse ônibus
soo - sim/é mesmo (afirmação informal)
soo omoimasu - eu penso assim
sooda-sui - água com gás
soodan suru – consultar
Soodesu ka – Ah, é?
soodo - espada
sooji suru – limpar
soojuuryoo – peso bruto
Soomubu – Departamento Geral
sooryoo – taxa (remessa)
sooseji – salsicha
soosu - molho
sora - céu
sore ni – além disso
Sorede, ... – E então/E, ...
Sorekara – E depois
sorera - essas coisas
soreteepu - fita adesiva
soretomo - ou
sorezore - cada
soroeru – completar
soshiki – organização
Soshite, ... – E, ...
soto - fora
spana - chave inglesa
speedo - espadas (baralho)
spiido - veloz
spuun - colher
staato - começo
staato suru - começar
stando no kassa - abajur
stokingu - meias finas
su - vinagre
suberu - derrapar/escorregar
subete – tudo
sugu – logo
suguni - imediatamente
suidoo ryookin – conta de água
suihanki – panela elétrica para arroz
suika – melancia
suimin - sono
suimin-yaku - sonífero
suitchi – interruptor
suiyoobi – quarta-feira
sukaafu - cachecol
sukato – saia
suki – gostar
suki da - outra forma de dizer "eu te amo", mas a frase, "ai shiteru", evoca um compromisso maior de quem está dizendo
suki desu - gosto disso
sukoppu – pá
sukoshi - não muito/pouco
sumikitta - claro (água limpa)
sumimassen - Desculpe-me/por favor/sinto muito
sumu – morar
sumu – terminar
suna - areia
sune – canela
supagetti – espaguete
supana – chave de porca
supea taiya – estepe
supeingo – língua espanhola
supotsu yoohin – artigos para esportes
supuringu – mola
supuun – colher
surimuku – escolar
suru – fazer
sutaa - estrela (cinema)
suteeki – filé
suteki – bife
suteki - legal (gíria)
suteru – jogar (fora)
sutsu – terno
sutsu - roupa
suuji – número
suupaa - supermercado
suupu - sopa
suuryoo – quantidade
suutsu – tailleur
suutsu keesu – mala
suwaru – sentar-se
suzu - sino/campainha
suzume-bachi - vespa
suzushii – fresco

R

(go)riyoo – utilização
raamen – sopa de macarrão (chinês)
radio - rádio
raigetsu – mês que vem/próximo mês
raimu - lima
rainen – próximo ano
raishuu – próxima semana/semana que vem
raitaa - isqueiro
raito – luz/raio
raiu - tempestade
rajikasse – rádio-gravador
raku – tranqüilo
rakudai - reprovação
randori ruumu – recinto para lavar
ranningu suru - correr
recoodo - disco
recoodo-pureeyaa - toca-discos
rei - exemplo
reidanboo setsubi – instalação de ar condicionado
reiji – caixa registradora
reikin – gratificação
rein kooto - capa de chupa
reitoo-ko - freezer
reitoo suru – congelar
reiyaa - mal passada (carne)
reizooko – geladeira
rekishi - história
rekkaasha – guincho
remon - limão
remoneedo - limonada
renzu - lente
remon chii – chá com limão
renkyuu – feriado prolongado
renrakusaki – local para contactar
rentogen – radiografia
resutoran - restaurante
retasu - alface
retsu - fila
Ri desu – Está bem
rie - não
rieki – lucro
ringo - maçã
rins - condicionador (cabelos)
riokiaku - passageiro
riokin - tarifa
rioorroo - ambos
riori suru - cozinhar
riori-doogu - utensílios de cozinha
rirekisho – curriculum vitae
rishi – juro
risto - lista
rittoru - litro
riya banpaa – pára-choque traseiro
riyuu – motivo
robi – saguão
rokkaa – armário
rokugatsu – junho
roodo – trabalho
rooka - corredor
roon – prestação
rubii - rubi
rusu – ausência
ryokan – hotel (estilo japonês)
ryoken – passaporte
ryokoo – viagem
ryokoo suru – viajar
ryokoosha – agência de viagens
ryoo – alojamento
ryoogae – permuta
ryookin – tarifa
ryookin’hyoo – tabela de preços
ryookinjo – pedágio
ryoori – comida
ryoori – pratos
ryooshin – pais
ryooshuusho – recibo
ryuu - dragão
ryuugaeki – máquina de permuta

P

paachii - festa
paakingu eria - estacionamento
paama - permanente (cabelo)
paasento – porcentagem
pai - torta
painappuru - abacaxi
paipu - cachimbo/tubo
pairotto - piloto
pajyama - pijama
pan - pão
paneru – painel
panfuretto – folheto/panfleto
panku - furo (pneu)
pantsu - calcinhas
papaiya – mamão (papaia)
paseri – salsinha
pasupooto – passaporte
pataan - poder
patororuka – rádio-patrulha
pawa - poder
pen - caneta
penchi – alicate
pen de - com a caneta
piano - piano
piiman - pimentão
piinatsu - amendoim
pin - alfinete
pinchi - perigo
pinku - cor-de-rosa
pistoru - pistola
poketto - bolso
pondo - libra esterlina
ponpu – bomba
porutogaru-go - português (idioma)
postaa - cartaz
posto - caixa de corrêio
poteto chippu - batata frita
potto - garrafa térmica
puresu – prensa
purezento - presente
purin – pudim
puro - profissional
purosesu – processo
puuru - piscina

O

oaiso – conta (restaurante)
obaasan - avó
oba/obasan - tia
obentoo - marmita
oboeru – aprender
oboete iru - lembrar
obon - bandeja
oboosan - sacerdote (budista)
ochya – chá
Odaiji ni – Estimo as melhoras
ofoko no hito - homem (sexo masculino)
ofuro - banheira
Ogenki desu ka? – Como vai?
ohagi - doce japonês preparado a partir de arroz moti e feijão doce.
ohayo - bom dia
ohiru yasumi – intervalo (almoço)
oi/oigosan - sobrinho
oikosu - ultrapassar
oiru – óleo
oiru ponpu – bomba de óleo
oishii - saboroso/gostoso
oiwai – felicitação
ojiisan - avô
oji/ojisan – tio
oka - colina
okaasan – mãe/mamãe
okaerinasai! - bem vindo de volta!
okaeshi - troco
okai ni naru – comprar
okane - dinheiro
okashi - guloseima
okashira - chefe
okashi-ya - doceria
okawari – repetir (o prato)
o-kee - OK
oki ni mesu – gostar
okiru - levantar-se
okishifuru – água oxigenada
oku – colocar/pôr
oku – fundo
okureru – atrasar-se
okurimono - presente
okuru - enviar/mandar/remeter
Okusama/Okusan – Senhora
okyaku-sama – cliente
omachi suru – esperar
omae o! - você!
omagosan – neto(a)
omaneki – convite
omawari – guarda
omedetoo gozaimasu! – parabéns!
ome ni kakaru – encontrar
omiage - souvenir
omimai – consideração à pessoa doente
omochya – brinquedo
omoi - pesado
omoshiroi - divertido/interessante
omote – frente
omou - pensar
omukosan – genro/noivo
omuretsu - omelete
omutsu - fraldas
onaji doressu - o mesmo vestido
onaji hito - as mesmas pessoas
onaka – barriga
onaka ga suiteiru – estar com fome
onaka ga suku – ficar com fome
onegaishimasu – por favor
ondo - temperatura
oneesan - irmã (mais velha)
onegai shimasu - por favor
onegaishimasu - por favor
ongaku - música
ongaku-ka - músico
ongaku-kai - concerto
oni – diabo/demônio
oniisan - irmão (mais velho)
onkyuu – pensão
onmitsu - espião (outro termo para ninja)
onna - mulher
onna no ko - garota
ono - machado
onsen – águas termais
ooame - chuva forte
oobun toosuta – forno elétrico
oodan hodoo – faixa de segurança
oodan suru – atravessar
oofuku – ida e volta
oogoe de - em voz alta
ooki - grande
ookyoo teate – primeiros socorros
ootobai - motocicleta
ootomachikku – automático
ooya – proprietário
ooyake - público
orei – agradecimento
orenji - laranja (fruta)
orenji-iro - laranja (cor)
orenji juusu – suco de laranja
origuchi – descida
origuchi – porta de saída
oriru – descer
oriru - sair (do ônibus)
oru – dobrar
osara – prato
osatsu - cédula
osetsuma – sala de visitas
osetsushitsu – sala de visitas (empresa)
Osewa ni narimasu – Vou lhe causar trabalho
oshibori – toalhinha úmida para limpar as mãos
oshieru – ensinar
oshiire – armário embutido
oshi pin - percevejo
oshiri – nádegas
oshiro - castelo
osokunate sumimasen - perdão pelo atraso
osoroshii - horrível
ossharu – dizer
osu – apertar (botão)
osu - empurrar
otaku – casa
otamajakushi – concha
otearai - toalete/banheiro
otera - templo
otodoke suru – entregar
otoko - homem
otoko no ko - garoto
otona - adulto
otoosan/toosan - pai (formal), ou papai" (forma mais íntima. Uma forma mais íntima ainda é "papa", mas somente as crianças a usam)
otooto/otootosan - irmão (mais jovem)
otoshiyori - velho (pessoa)
otsuri - troco (dinheiro)
ototoi – anteontem
ototoshi – ano retrasado
otsukare ni naru – cansar-se
otsuri – troco
owari - fim
owaru – terminar
oyagaisha – sociedade de controle
oyasuminasai – Boa noite (na despedida)
oyobi suru – chamar
oyomesan – noiva/nora
oyu – água quente

N

(o)namae – nome
nabe - caçarola/panela
nagagutsu - galochas
nagai - longo/comprido
nagasa - duração
nagashidai – pia
nai - não (negativa informal)
naifu - faca
naisen - ramal (telefone)
naiyoohin – conteúdo
naizoo – órgão interno
naka – dentro
nakama - amigo
nakami - recheio (alimento)
nakami – conteúdo
nakayoshi - amizade
naku - chorar
nakusu – perder
nama biiru – chope
namae - nome
nambaa pureeto - número da placa (carro)
nami - onda
namida - lágrimas
nanbaa - número
Nanbei – América do Sul
nanda? - o quê?/o que é isso?/o que foi isso?
nandemonai - nada (informal)
Nandeshoo ka? – O que deseja?
nandesuka? - o quê? (formal)
nani? - o quê?/o que é isso?/o que foi isso?
nani ka – algo/algum
nanimo - nada
Nanji – que horas
nansai – quantos anos
nantoka-shite - de algum modo
naoru – sarar
napukin – absorvente higiênico
narabu - formar fila
nareru – acostumar-se
naru – ficar
nasaru – fazer
nashi - pêra
nashi de - sem
nasu – berinjela
natsu - verão
natto - porca (de parafuso)
naze? - por quê?
ne – raiz
neage suru – aumentar o preço
nebiki suru – descontar
ne-bukuro - saco de dormir
neeru-enameru - esmalte de unhas
neeru-fairu - lixa de unhas
nega - negativo (foto)
negi – cebolinha
neji – parafuso de fenda
neko - gato
nekutai - gravata
nemureru – conseguir dormir
nemuru - dormir
nen – ano
nengajoo – cartão de Ano Novo
nenrei – idade
nenza suru - torcer
neru - dormir
nesage suru – abaixar o preço
nesugosu – dormir demais
netsu - febre
netsuppoi – febril
neuchi – valor
nezumi - rato
niau – ficar bem
niban-me - segundo (adjetivo)
nichijoohin – objetos de uso diário
nichiyoobi – domingo
nigai - amargo
nigatsu – fevereiro
nigiyaka – movimentado
Nihon - Japão
Nihon ni - no Japão
Nihon no - japonês (adjetivo)
Nihongo - japonês (idioma)
Nihongo de - em japonês
nihongo gakkoo – escola de língua japonesa
Nihon-jin - japonês (gentílico)
nijuu kokuseki – dupla nacionalidade
ni-kai - primeiro andar
nikaiya – sobrado
niki - diário (registro de fatos passados)
nikkuneemu - apelido
niku - carne
niku-ya - açougueiro
nimono – legumes cozidos
nimotsu – bagagem
nimotsu azukari-sho - guarda-volumes
nimotsu-dana - bagageiro
ningen - humano
ninjin – cenoura
ninniku - alho
nioi - cheiro
niou - cheirar
niru – cozinhar
nishi - oeste
nishi muki – face oeste
nitsuki - por
nitto - malha
niwa – jardim/quintal
niwatori - frango/galinha
no - de
nobasu – prorrogar
noboriguchi – subida
noboru – subir
nodo - garganta
nodo ga kawaiteiru – estar com sede
nodo ga kawaku – ficar com sede
nodo gusuri - pastilhas para a garganta
nogisu – compasso de calibre
nohara - campo
nokogiri – serrote
nokori – resto
nokorimono - resto (sobras)
nokossu - deixar (objetos)
nomeru – conseguir beber
nomi - pulga
nomi-mizu - água potável
nomimono - bebida
nomu - beber
noofu - fazendeiro
nooto - caderno
nori – cola
noriba – local de embarque
norimono – veículo
noru – tomar (condução)
nouryoku - competência
nozomi – desejo
nozomu – desejar
nugu/nuku – tirar
nusumare-mashita - foi roubado
nusumu - roubado
nuu - costurar
nyuuin suru – internar-se
nyuujooken – bilhete de entrada
nyuukin suru – depositar (dinheiro)
nyuukoku – entrada ao país
nyuukoku shinsa – vistoria de desmbarque
nyuusu - notícia

M

(go)meiwaku – incômodo
(o)miyage – lembrança/presente
maagarin - margarida
maaku - marca
machi - cidade
machiaishitsu - sala de espera
machigaemashita - eu errei
machigai - erro
machigatte imasu - está errado
machigau – errar
mada – ainda/ainda não
made - até
mado - janela
madoguchi – guichê
mado kara - através da janela
mae – frente/em frente
mae ni - antes
mafura - cachecol
magaru – dobrar
mago - neto(a)
maguro – atum
maikuro meetaa – micrômetro
mainichi – todos os dias
mairu – ir/vir
makaseru – encarregar
maki-zushi - rolo (de arroz)
makura - travesseiro
makura kabaa – fronha
mama - mamãe (forma mais íntima de tratamento usada por crianças)
mame – ervilha/feijão
mamoru – proteger/obedecer
mangá - história em quadrinhos
man’ichi – se
manika - algo
maneku – convidar
mango – manga
mannaka ni - no meio
mannen'hitsu - caneta tinteiro
manshon – mansão/apartamento luxuoso
mantan – tanque cheio
manyuaru – manual
marui - redondo
mastaado - mostarda
masugu – reto
mata - novamente
matsu - esperar
matsu - pinheiro
matsubazue - muletas
matsuri - festival
matta ne! - até mais!/até logo!
matto – colchão
mawari – ao redor
mayonaka - meia-noite
mayuge – sobrancelha
mazeru – misturar
mazu – primeiramente
mazushii - pobre
me - olhos
medama yaki – ovo estrelado
medatsu - aparecer
meeru - correio
megane - óculos
megusuri - colírio
mei/meigosan - sobrinha
meidosan - camareira
meirei - ordem
meishi - cartão de visita
mekura - cego
memai ga suru - sentir fraqueza
men - cabeça
menkio - licença
menyuu - cardápio/menu
meron - melão
meshiagaru – servir-se
mezamashi-tokei - relógio (despertador)
mezurashii - raro
michi - estrada/caminho/rua
michi ga kondeiru – estar congestionado
michi ga suiteiru – estar com trânsito livre
michi no namae - nome da rua
michi wa zembu - todas as ruas
midori-iro - verde
miemasen - não consigo ver
migi – direita
migi gawa – lado direito
migi gawa tsuukoo – conserve à direita
migigawa tsuukoo – tráfego pela direita
mihon – amostra
mihyoku-teki - atraente
mijikai – curto
mijingiri – picadinho
mikan - tangerina
mikka mae – há três dias
mikkago - daqui a 3 dias
mimi - orelhas
mimi ga tooi - surdo
Mimoto hoshoosho – Atestado de fiança
minami - sul
minami muki – face sul
minasan – todas as pessoas
minato - porto
minchi – carne moída
minkan apaato – apartamento popular
minna - forma de se referir a todas as pessoas presentes (forma mais formal é "minna-san")
minzoku ongaku - música folclórica
mirin – saquê adocicado
miru – examinar (médico)
miru – observar/ver
miruku - leite
mise - loja
miseru – mostrar
miso – pasta de soja
misoshiru – sopa de soja
mitame – aparência
mizu - água
mizu-bukure - bolha
mizu-umi - lago
mo - também
mochi-kaeri - prato para viagem
mochiron – logicamente/naturalmente
modema - modem
modoru – voltar
moeru – queimar
mokuroku - graduação antiga utilizada em kenjutsu, mas de um modo geral equivale ao sexto dan (grau)
mokuyoobi - quinta-feira
momen - algodão (tecido)
momo – coxa
momo - pêssego
monban - porteiro
mondai - problema
monkii – chave inglesa
mono - coisa (concreta)
monosashi – régua
moo - já
moo – mais
moo hitotsu - mais outro
moo ichido – mais uma vez
moo sugu - logo
moochyoo – apêndice
moofu - cobertor (de viagem)
mooru - cobertor
mooshikomisho - requerimento
mooshiwake arimasen – Desculpe-me
mootaa – motor
mootaa-booto - barco a motor
mootaa oiru – óleo para motor
moppu – esfregão
morau – ganhar/receber
mori – floresta/bosque
moshi - se
mosu – dizer
motsu - ter
motte iru – possuir
motte kuru – trazer
motto - mais
motto ii - melhor (comparativo)
moyassu - queimar
mukashi – antigamente
mukashi, mukashi - forma de se começar uma história, um conto de fadas: "Era uma vez..."
muko – genro
muko – outro lado
mukoo - ali
mune - peito
murasaki - roxo
mushi - inseto
mushi-sasare - picada (inseto)
mushi-yoke - repelente de insetos
musu – cozinhar a vapor
musubu - amarrar
musuko/musukosan - filho
musume/musumesan - filha
muuru gai - mexilhões
muzei – isentos
muzukashii - difícil

K

(go)kyoodai – irmãos
(o)kanjoo – conta
(o)kyaku – cliente/freguês
ka - mosquito
kaadigan – cardigã
kaado – cartão
kaanibaru - carnaval
kaaraa - rolo
kaaten - cortina
kaban - pasta
kabin - vaso
kabochya – abóbora
kabushiki gaisha – sociedade anônima
kachi – valor
kachyoo – chefe de seção
kado - esquina
kae ni iku – ir buscar (pessoa)
kaeri - volta
kaeru - trocar (fazer câmbio)
kaeru – conseguir comprar
kaeru – converter
kaeru – ir embora
kaeru – voltar
kafum-shoo - febre de feno
kafus botan - abotoadura
kagami - espelho
kagi – chave
kagi ana – fechadura
kago - cesta
kagu - mobília
kai - concha (molusco)
kai – piso
kaidan - escadaria
kaifuku ni mukau – estar melhorando
kaigai – exterior
kaigi – reunião
kaijyuu - monstro
kaiketsu - heróico
kaimono - fazer compras
kaisen-butsu - frutos-do-mar
kaisha – empresa/firma
kaisha o yasumu – faltar ao serviço
kaishain – funcionário de firma
kaisatsuguchi – catraca (de vistoria dos bilhetes)
kaisui-pantsu - calção de banho
kaisuuken – bilhete múltiplo
kaitoo suru – descongelar
kaiyaku – cancelamento de contrato
kaji – incêndio
kakaku – preço/valor
kakarichyoo – chefe de setor
kakaru – levar (tempo)
kakaru - custar
kakato - calcanhar/salto
kakebuton – acolchoado para cobrir-se
kakesoba - sopa com macarrão japonês feita a partir de tigo-mouro.
kaki - ostra
kaki – caqui
kakikomu – preencher
kakitome-bin - carta registrada
kakomu – cercar
kaku - escrever
kakunin – confirmação
kamera – máquina fotográfica
kami - cabelo
kami – papel
kami omutsu - fraldas descartáveis
kampai! - saúde! (brinde)
kamu – mastigar/morder
kan - lata
kana ami – grelha
kanai - minha esposa
kanarazu – sem falta
kanari - razoavelmente/consideravelmente
kanashii - triste
kanazuchi - martelo
kanbyoo suru – cuidar do doente
kanemochi - rico (pessoa)
kanen - hepatite
kangaeru – pensar
kangofu - enfermeira
kani - caranguejo
kanji – ideograma chinês
kankiri - abridor de latas
kankoo – turismo
kankoo basu – ônibus de turismo
kankoo-kiaku - turista/visitante
kannushi - sacerdote (xintoísta)
kanojyo - ela
kanoo - possível
kanren gaisha – empresa associada
kanrihi – despesas administrativas
kanrinin – zelador
kansen - infecção
kansha suru - agradecer
kantan - simples
kanzen - perfeito
kanzoo - fígado
kao - rosto
kappu - xícara
kara - porque
karaa firumu - filme colorido
karada - corpo
karashi/karashina - mostarda
kare – ele
karee - curry
karendaa – calendário
karera - eles
karifurawaa – couve-flor
kariru – alugar/pedir emprestado
karui - leve
kashikoi - esperto
kasa - guarda-chuva
kasai hoochiki – detector de incêndio
kasetto - fita cassete
kasha – partida
kasu - alugar/emprestar
kata - ombro
kata – pessoa
katachi – forma
katai - duro/rígido
katakuriko – maizena
katarogu – catálogo
katazukeru – arrumar
katei – lar
katei ryoori – comida caseira
katei yoohin – utensílio doméstico
katsuo – bonito (peixe)
kattaa – estilete
katto - corte de cabelo (feminino)
kau – comprar
kau – criar (animais)
kawa - couro/casca
kawaii - algo lindo/gracioso/encantador/lindo
kawaku – secar
kawari – substituição
kawaru – mudar
kayoobi - terça-feira
kayou – freqüentar
kayou – ir
kayui – coceira
kayui desu - coça
kayumi - coceira
kazan - vulcão
kaze - resfriado/gripe
kaze - vento
kazei – imposto (a pagar)
kazoku - família
kebakebashii - berrante (cor)
keburu kaa - teleférico
keeki - bolo
keeshoo-hin - cosméticos
kega - ferimento
kega o suru – ferir-se
keihi – despesas
keijiban – quadro mural/quadro de avisos
keikaku – plano
keiken - experiência
keiki – movimento comercial
keiren - cãimbra
Keiribu – Departamento Contábil
keisatsu - polícia
keishoku - lanche/refeição rápida
keishoo – ferimento leve
keisanki - calculadora
keisan suru – calcular
keisansho – extrato de contas
keisatsu – polícia
keisatsusho - delegacia
keiteki - buzina
keiyaku haki – rescisão de contrato
keiyaku suru – contratar
keiyakusho – contrato
keizai – economia
keizai jootai – situação econômica
kekkoo – tudo bem
kemuri - fumaça
ken - espada
kenben – exame de fezes
kenbutsu suru – ver/visitar (visita local)
kenkou - saúde
kennyo – exame de urina
kensa – exame
kensetsu gaisha – construtora
kenshoohin – cosmético
kentoo suru – estudar
keredomo – mas
kesa – esta manhã
keshigomu - borracha (para apagar)
kesshite ... massen - nunca
kesu – apagar
ketsudanryoku - determinação
ketsueki - sangue
ketsueki kensa – exame de sangue
ki – árvore/madeira
ki ni iru – gostar
ki o tsukeru – tomar cuidado
kiabetsu - repolho
kiabin - cabine
kiaburetaa - carburador
kiaku-sha - vagão (de trem)
kigen – prazo
kiiro - amarelo
kikai – máquina
kikai – oportunidade
kikai oiru – óleo para máquina
kikakushitsu – Repartição de Planejamento
kiken kuiki – zona de perigo
kikku - chute
kikoeru – conseguir ouvir
kiku – perguntar
kiku - ouvir
kimeru – decidir/determinar
kimi - você (singular informal)
kimi-tachi - você (plural informal)
kimochi – sentimento
kimochi no ii - agradável
kimono - trajes japoneses
kin - ouro
kin’ensha – vagão para não-fumantes
kin’yoobi - sexta-feira
kinen kitte – selo comemorativo
kinenhi - monumento
kingaku – quantia/valor
kinkyoori – curta distância
kinoko - cogumelo
kinoo - ontem
kinri – juro
kinu - seda
kinyuu suru – preencher
kiokai - igreja
kiooryuu - dinossauro
kiosuku – bazar
kippu – bilhete/ingresso/passagem
kirei – limpo
kirei - bonito
kirei! - que bonito!
kiri - neblina
kiri-kizu - corte
kiro - quilo
kiroku - recorde (esporte)
kiromeetoru - quilômetro
kiru - cortar
kiru – vestir
kisetsu – estação do ano
kissaten - cafeteria/casa de chá
kisu - beijo
kita - norte
Kita Airurando - Irlanda do Norte
kita muki – face norte
kitai - esperança
kitanai - sujo
kitsuensha – vagão para fumantes
kitsui – apertado
kitsune - raposa
kitte - selo
kitte o haru - postar
kiu - urgente
kiu nyuu ki - inalador
kiukiusha - ambulância
kiuri - pepino
kizetsu suru - desmaiar
ko - (sufixo) menino/menina
kochira – deste lado
kodomo - criança
kodomo fuku – roupa infantil
kodomotachi - crianças
koe - voz
kogaisha – companhia subsidiária
kogeru – queimar
kogitte – cheque
koi – escuro (cor)
koibito – namorado/amante
koin - moeda
koin randorii - lavanderia automática
koin rokkaa – armário de locação
kokioo - fronteira
koko – aqui
kokokai - cruzeiro
kokoro - coração
kokumin - povo
Kokusai Bijinesu Yuubin – SEDEX Internacional
kokusai denwa – telefone internacional
kokusai yuubinbutsu – correspondência internacional
kokuseki – nacionalidade
komagire – pedaços pequenos
komakai – trocados (dinheiro)
komakai okane - dinheiro (moedas)
kome - arroz
kome o togu – lavar o arroz
komishi - trilha
komokai – detalhe
komugiko – farinha de trigo
kon – azul marinho
kon’yakusha – noivo(a)
kona - pó
konban – esta noite
konbanwa! - boa noite!
konda - lotado
kondatehyoo – cardápio/menu
kondo – próxima vez
kongetsu – este mês
konkuriito mikisasha – mixer
konnichiwa! - boa tarde!
kono – este
kono basu - este ônibus
konpuressaa – compressor
konsen suru – estar com linha cruzada
konsensasu – consenso
konshuu – esta semana
konya - esta noite
konyakusha - noivo(a)
kooba – fábrica
kooban – posto policial
koochya – chá preto
kooen – parque
koogai - subúrbio
koogi suru – reclamar
koogu – ferramenta
koohi jerii – gelatina de café
koohii – café
kooishoo – seqüela
koojoo – fábrica/indústria
koojoochyoo – gerente de fábrica
kooka – moeda
kookanshu – telefonista
kookan suru - fazer câmbio (moeda)
kookoo – colegial
kookuu gaisha - empresa aérea
kookuubin – via aérea
koori - gelo
kooryoku - eficácia
koosaten – cruzamento
kooshoo suru – negociar
kooshuu denwa – telefone público
koosui - perfume
kootoo gakkoo – colegial
kootsuu - trânsito/tráfego
kootsuu kikan – meio de transporte
kooza – conta (bancária)
kooza bangoo – número da conta bancária
koppu – copo
korera - estas coisas
korekuto kooru – telefonema a cobrar
koruku - rolha
koruku nuki - saca-rolhas
kosetsu - fratura
koshi – região lombar
koshoo – avaria/defeito
koshoo - pimenta
kosuto – custo
kosuu – quantidade
kotatsu – mesinha com aquecedor
kote - antebraço
koto - coisa (abstrata)
kotoba – palavra
kotori – passarinho
kotoshi – este ano
kotozuke – recado
koufuku - felicidade
koushi no niku - vitela
kowai – medo
kozara – pratinho
kozutsumi – pacote
kubi – pescoço
kubimawari – colarinho
kuchi - boca
kuchibeni - baton
kuda – tubo
kudamono - fruta
kumo - aranha
kudamonoya – frutaria
Kudasai – Dê-me
kugatsu – setembro
kugui – prego
kun - (sufixo) geralmente usado entre homens, mas também pode ser aplicado a mulheres.
kunoichi - mulher ninja. Esse nome vem do fato de que, ao se juntar a escrita japonesa para "ku" (em hiragana), "no" (em katakana) e "ichi" (em kanji), obtêm-se o ideograma para "mulher".
kunsei – defumado
kurabu - clube
kurabu - paus (baralho)
kurai - escuro (iluminação)
kurejiito kaado - cartão de crédito
kuriimu - creme (alimento)
kurinaa – aspirador de pó
kurippu – clipe
kurisumasu – Natal
kuro - preto
kuro mame – feijão preto
kuroi – preto
kuroji – saldo positivo
kuru - vir
kuruma – carro
kurumi - noz (fruta)
kuruna - veículo
kuse – hábito
kushami – espirro
kushi - pente
kusuri - medicamento/remédio
kusuriya - farmacêutico
kutsu - sapatos
kutsuhimo - cardaços
kutsushita - meias
kutsu-zumi - graxa de sapato
kuukoo - aeroporto
kuusha – táxi livre
kuwaeru – acrescentar
kuwashii – detalhe
kuzusu – trocar (dinheiro)
kyabetsu – repolho
kyabinetto – arquivo
kyanseru suru – cancelar
kyarakutaa - personagem
kyasshu kaado – cartão magnético (banco)
kyojuusha – inquilino/morador
kyoka – autorização
kyonen – ano passado
kyoo - hoje
kyoodai - gigante
kyoodoo – comunitário
kyu ni – repentinamente
kyuujitsu – feriado
kyuuka – férias
kyuukei – intervalo
kyuukei jikan – horário de descanso
kyuukoo – expresso
kyuukyuu byooin – pronto-socorro
kyuukyuubako – estojo de primeiros socorros
kyuukyuusha – ambulância
kyuuri – pepino
kyuuryoo – ordenado/salário
kyuuryoobi – dia de pagamento
kyuuyoo – imprevisto

J

(o)jama suru – incomodar
jaaku - maldade
jagaimo – batata inglesa
jaketto – jaqueta/paletó
jakki – macaco (para carro)
jama ni naaru/jama o suru – atrabalhar
jampu - pulo
jibun – si
jidan ni suru – entrar em acordo
jidoo doa – porta automática
jidoo hanbaiki – máquina de venda
jidoo saabisuki – caixa eletrônica
jidoosha – carro
jidoosha kyooshuujo – auto-escola
jidooteki – automaticamente
jiinzu – jeans
jikan – hora
jikangai teate – remuneração da hora-extra
jiko – acidente
jiko ni au – sofrer acidente
jikokuhyoo – horário (para transporte)
jikoo – itens
jikyuu – remuneração por hora
jimen - chão
jimi – sóbrio
jimu yoohin – utensílio para escritório
jimuin – funcionário de escritório
jinbutsu - ser vivo (geral)
Jinjibu – Departamento Pessoal
jinken’hi – custo de mão-de-obra/custo pessoal
jinmashin – urticária
jinsei - vida
jinzoo – rim
jisui setsubi – instalação para cozinha
jitensha - bicicleta
jiyuu - liberdade/livre
jiyuuseki – poltrona não-numerada
jokoo suru – devagar
joohoo – informação
jooken – condição
jooshaguchi – entrada (condução)
jooshaken – passagem
jootai – situação
jooyoosha – carro de passeio
joozai - comprimidos
joozu – hábil
junbi suru – providenciar
junkatsuyu – lubrificante
juubun – satisfatório
juuchigatsu – novembro
juugatsu – outubro
juunigatsu – dezembro
juusho – endereço
juushoo – estado grave
juusu – refrigerante/suco
juutai – congestionamento
juutakuchi – zona residencial
juwaki – receptor (telefone)
juyoo – demanda
jyoushi gakusei - estudante feminino

I

(go)irainushi – remetente
(go)isshoni – junto
(o)ikutsu – quantos anos
i - estômago
ibuningu doressu - vestido de noite
ichi - um (numeral)
ichi – posição
ichiba - mercado
ichiban – o mais
ichiban ii - melhor (superlativo)
ichido – uma vez
ichigatsu – janeiro
ichigo - morango
ichyooyaku – remédio gastro-intestinal
ie - casa
ien – gastrite
ii - bom
iin – clínica
ii nagame - bela vista
iie - não (resposta)
iisuto – fermento
ijimeru - judiar
ika - lula
iki o suru - respirar
ikigire – falta de ar
ikigurushii - abafado
ikkodate no ie – casa unifamiliar
iku - ir
ikura/ikutsu – quanto
ima - agora
imeeji suru - imaginar
imooto/imootosan - irmã (mais jovem)
inaka - interior
Indo - Índia
infure – inflação
ininjoo – procuração
inkupenki - tinta
inochi - vida
insutanto – instantâneo/instante
intaanetto - internet
inu - cachorro
ippai - completo
ipponme! - primeira luta! (é o sinal para indicar o início da primeira luta)
irai – pedido
irasshai! - bem vindo! (informal)
Irasshaimase – Seja bem-vindo
irassharu – vir
ireba - dentadura
ireru – colocar
iriguchi - entrada
iro - cor
iroiro – diverso
ironna - diversos
iru - precisar
iru – torrar
isha - médico
ishi - pedra/rocha
isho-ni - junto
isogashii - ocupado/atarefado (pessoa)
isogu – apressar-se
ise-ebi - lagosta
isshuukan - por uma semana
isu - cadeira
itachyoko - barra de chocolate
itadakimasu! - obrigado pelo alimento! (expressão utilizada sempre que iniciamos uma refeição)
itadaku – receber
itai – doer
itameru – refogar
itamidome – analgésico
itamu – doer
itemaerimasu! - já vamos!
itoko/itokosan - primo(a)
itoshii - forma carinhosa de se referir ao ser amado. "Querido" poderia ser uma boa tradução.
itsu - quando
itsumo – sempre/usualmente
itteirashai! - vão com cuidado!
iu – dizer
iwa - pedra
iwashi – sardinha
iyaringu - brincos