Tanoshii Nihongo no FaceBook

segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Palavras e frazes

                         JAPONÊS - Palavras e frazes úteis
Palavra em japonêsTraduçãonota
ohayoubom dia  
konnichi wa boa tarde se lê "konnitchua"
konban waboa noite (encontro)como "good evening" 
oyasumiboa noite / bom descanço 
oyasuminasaiboa noite / bom descançolinguagem respeitosa
arigatouobrigado (a) 
arigatou gozaimasuobrigado (a)linguagem respeitosa
sayonaratchau 
ja/dewa mata até mais 
mata ato deaté a próxima 
aishiteirueu te amo 
sou desu neé mesmo! / verdade! 
itadakimasuvou me servirex: p/agradecer antes das
  refeições ou antes de abrir
 um presente 
douzosirva-se / fique a vontadepermitir q a visita entre na 
 sua casa ou depois que 
 alguém diz "itadakimasu"
gotisousamaestou satisfeito/usado após as refeições
  obrigado pela comida 
ojama shimasudesculpe incômodarp/entrar na casa de alguém
shitsurei shimasucom licença p/entrar em um recinto ou
  se retirar ou para finalizar 
  conversas telefônicas 
sumimasenperdão / por favorp/ se desculpar ou iniciar  
  uma frase qdo vai pedir 
  algo ou uma informação
onegaishimasupor favor 
gomen nasaidesculpe-me, perdão 
hajimashite prazer 
douzo yoroshiku prazer em te conhecerlinguagem respeitosa
onegaishimasu  
douzo yoroshiku prazer em te conhecerliguagem informal
kotikoso douzo yoroshiku o prazer é meulinguagem respeitosa
onegaishimasupor favor 
irasshaimaseseja bem vindoexpressão formal mto 
  usada em restaurantes
(douzo) ohairi kudasaipor favor, entre 
ittekimasuestou saindo / estou indo 
itterashaise cuide / até mais 
tadaimavoltei / já estou de volta 
okaeriseja bem vindo de volta 
dotira-sama desukaquem é? 
shoushou omati kudasaiespere um poucolinguagem respeitosa
Chyotto matte kudasai espere um pouco 
doshite / nazepor que? 
nandepor que? informal
wakarimasukaentende? 
genki desukacomo vc está?/vc tá bem? 
moshi moshialô!interjeição telefônica
haisim 
eesim 
un sim 
iienão 
iyanãouso corriqueiro
 nihon / nippon Japão 
senseiprofessor / mestrep/ professores, doutores, 
  advogados...
   
Nota geral: Quando for lêr palavras com "ou" a leitura será "ô". Ex: "arigatou" é lido "arigatô".
                        Palavras com "ei" são lidas "i". Ex: "aishiteiru" é lido "aishiteru"


dewa mata ne

domingo, 28 de novembro de 2010

C

cabeça - atama/men
cabeleireiro - biyoo-in
cabelo - kami
cabide - hangaa
cabine - kiabin
cabine telefônica - denwa bokkus
caçarola - nabe
cachecol - mafura/sukaafu
cachimbo - paipu
cachoeira - taki
cachorro - inu
cachorro quente - hotto doggu
cada - sorezore
cadeira - isu
caderno - nooto
café - koohii
café gelado - aisu koohii
cafeteria - kissaten
cãimbra - keiren
cais - hatoba
caixa - hako
caixa coletora - yuubin posuto correio)
caixa de papelão - danbooru
caixa eletrônica - jidoo saabisuki
caixa registradora - leiji
calça - zubon
calçada - hodoo
calcanhar - kakato
calção de banho - kaissui-pantsu
calças - zubon
calcinhas - pantsu
calculadora - keisanki
calcular - keisan suru
caldo - dashi
cale a boca!- damare!
calendário - karendaa
calmo - shizuka
calor - atsui
cama - beddo
camarão - ebi
camareira - meido-san
câmbio - toransmisshon/shifuto rebaa (carro)
caminhão basculante - danpukaa
caminhão de coleta de lixo - seisoosha
caminhão-tanque - tanku rooriisha
caminhar - sampo suru
caminho - michi
camisa - shatsu
camisa social - waishatsu
camiseta - andaa shatsu
campainha – suzu
campeão - yuushousho
campo - nohara/zon
canção - uta
cancelamento de contrato - kaiyaku
cancelar - kyanseru suru
câncer - gan
canela - sune
caneta - pen
caneta esferográfica - boorupen
caneta-tinteiro - mannen'hitsu
canivete - chiisai naifu
cansado - tsukareta
cansar-se - otsukare ni naru/tsukareru
cantar - utau
capa de chupa - rein kooto
capacete - herumetto
capital - shihonkin
capital - shuto
capota/capô - bonnetto (carro)
caqui - kaki
característica - tokuchyoo
caranguejo - kani
carburador - akaboo/kiaburetaa
cardaços - kutsu-himo
cardápio - menyuu/kondatehyoo
cardeneta - tsuuchyoo (banco)
cardigã - kaadigan
carimbo - hanko (no Japão, os carimbos têm valor legal e são usados como se fossem a assinatura das pessoas)
carnaval - kaanibaru
carne - niku
carne de frango - toriniku
carne de porco - butaniku
carne de vaca - gyuuniku
carne moída - minchi
carne seca - hoshi niku
caro - takai
carregar - hakobu
carro – kuruma/jidoosha
carro de bombeiro - shooboosha
carro de passeio - jooyoosha
carta - tegami
carta registrada - kakitome-bin
cartão - kaado
cartão de Ano Novo - nengajoo
cartão de crédito - kurejiito kaado
cartão de desembarque para estrangeiros - gaikokujin nyuukoku kiroku
cartão de ponto - taimu kaado
cartão de visita - meishi
cartão magnético - kyasshu kaado (banco)
cartão postal - hagaki
cartão telefônico - terefon kaado
cartaz - postaa
carteira de habilitação - unten-menkio shoo
carteiro - yuubin-ya-san
casa - ie/uchi/otaku
casa de campo - besoo
casa de chá - kissaten
casa unifamiliar - ikkodate no ie
casca - kawa
catálogo - katarogu
castelo - oshiro
catraca - kaisatsuguchi (de vistoria dos bilhetes)
cauteloso - shintyoo
cavalo - uma
cebola - tamanegi
cebolinha - negi
cedo - hayai
cédula - (o)satsu
cego - mekura
cemitério - bochi
cenoura - ninjin
cercar - kakomu
cereja – sakurambo
certificar - tashikameru
certificado - shoomei-sho
cerveja - biiru
cesta - kago
céu - sora
chá - ochya
chá com limão - remon chii
chá preto - koochya
chamada - yobidashi
chamar - yobu/oyobi suru/yobidasu
chamar atenção - chyuui suru
chance - chansu
chão - jimen
chapéu - booshi
charutos - hamaki
chave - kagi
chave de fenda - doraibaa
chave inglesa - supana/monkii
chefe - okashira
chefe de departamento - buchyoo
chefe de seção - kachyoo
chefe de setor - kakarichyoo
chegada - toochyaku
chegar - tsuku
cheirar - niou
cheiro - nioi
cheque - kogitte
cheque de viagem - toraberu chyekku
chope - nama biiru
chorar - naku
chute - kikku
chuva - ame
chuva forte - ooame
chuveiro - shawaa
cidade - machi
cidade - toshi
cigarro - tabako
cinema - eiga (filme)
cinto - beruto
cinto de segurança - shiito beruto
cintura - wesuto
cinza - hai-iro/guree
circular interno - shanai renraku
ciúme - shiito-bukai
clã - zoku
claramente - hakkiri
claro - akarui (luz)
claro - sumikitta (água limpa)
claro - usui (cor)
cliente - (o)kyaku/okyaku-sama
clima - tenki
clínica - iin
clipe - kurippu
clube - kurabu
cobertor - moofu (de viagem)
cobertor - mooru
coça - kayui desu
coceira - kayui
coelho - usagi
cogumelo - kinoko
coisa - koto (abstrata)
coisa - mono (concreta)
cola - nori
colar - haru
colarinho - kubimawari
colchão - matto
coleção - shuushuu (de selos, por exemplo)
colegial - kookoo/kootoo gakkoo
colher - supuun
colher para arroz - shamoji
colidir - shoototsu suru
colidir frontalmente - shoomen shoototsu suru
colina - oka
colírio - megusuri
colocar – ireru/oku
com - to issho ni (junto com)
com a caneta - pen de
Com licença - Gomen kudasai/Shitsurei shimasu/Shitsurei itashimasu
com licença - shitsureishimasu (formal)
combinação - gattai
começar - staato suru
começo - staato
comer - taberu
comida – ryoori/tabemono
comida caseira - katei ryoori
comissão - tesuuryoo
comissário de trem - shashoo
como? - doo? (modo)
Como vai? - Ogenki desu ka?
companheiro(a) - tomo
companhia limitada - yuugengaisha
companhia subsidiária - kogaisha
compasso de calibre - nogisu
competência - nouryoku
completamente - zenzen
completar - soroeru
completo - ippai
complicado - fukuzatsu
comprar – kau/okai ni naru
compressor - konpuressaa
comprido - nagai
comprimento - take
comprimento da manga - sode take
comprimidos - joozai
compromisso - (go)yotei/(o)yakusoku/yooji
comum - futsuu no
comunicar - tentaku suru
comunitário - kyoodoo
concerto - ongaku-kai
concha - kai (molusco)
concha - otamajakushi
condição - jooken
condicionador - rins (cabelos)
condolências - gobutsuzen (na missa)
condolências - gokooden (no enterro)
confirmação - kakunin
congelar - reitoo suru
congestionamento - juutai
conhecido - yuujin
conhecimento - chishiki
conjunto residencial - danchi
conseguir - dekiru
conseguir beber - nomeru
conseguir comprar - kaeru
conseguir dormir - nemureru
conseguir encontrar - aeru
conseguir ler - yomeru
conseguir ouvir - kikoeru
conseguir usar - tsukaeru
consenso - konsensasu
conserto - shuuri
conserve à direita - migi gawa tsuukoo
conserve à esquerda - hidari gawa tsuukoo
consideração à pessoa doente - omimai
consideravelmente - kanari
constrangedor - hazukashii
construir - tateru
construtora - kensetsu gaisha
consultar - soodan suru
consultório - shinsatsushitsu
consumidor - shoohisha
conta - (o)kanjoo
conta – denpyoo/oaiso (restaurante)
conta - kooza (bancária)
conta corrente - futsuu yokin
conta de água - suidoo ryookin
conteúdo – nakami/naiyoohin
conteúdo de trabalho - gyoomu naiyoo
contrário - hantai
contratar - keiyaku suru/yatou
contrato - keiyakusho
controle de qualidade - hinshitsu kanri
contusão - daboku-shoo
convenientemente - tekitoo ni
conversa - hanashi
conversar - hanassu
converter - kaeru
convidar - maneku/sasou/shootai suru
convite - shootai/omaneki/shootaijoo
copo - koppu
cor - iro
coração - kokoro/shinzoo
coragem - yuuki
corda - tsuna
cor-de-rosa - pinku
corpo - doo/karada
correção - teisei
corredor - rooka
correia - beruto
correio - meeru/yuubinkyoku
Correio Central - Tyoo Yuubinkyoku
corrente - cheen
correr - hashiru/ranningu suru
correspondência internacional - kokusai yuubinbutsu
correto - tadashii
corretor líquido - shuusei eki
cortadeira - baito
cortador de unha - tsumekiri
cortar - kiru
cortar em fatias finas - usugiri ni suru
cortar em palitos finos - sengiri ni suru
cortar em pedaços grandes - butsugiri ni suru
cortar em rodelas - wagiri ni suru
corte - kiri-kizu
corte de cabelo - katto (feminino)
corte de cabelo - sampatsu (masculino)
cortina - kaaten
cosméticos - kenshoohin
costas - senaka
costela - abara bone
costurar - nuu
couro - kawa
cotovelo - hiji
couve-flor - karifurawaa
coxa - momo
cozinha - daidokoro
cozinhar - riori suru/niru/yuderu
cozinhar a vapor - fukasu/musu
cozinhar arroz - gohan o taku
creme - kuriimu (alimento)
criança - kodomo
crianças - kodomo-tachi
criar - kau (animais)
criar - sodateru (pessoas)
crocodilo - wani
cruzamento - koosaten
cruzeiro - kokokai
cueca – buriifu/torankusu
cuidar do doente - kanbyoo suru
cultura - bunka
cumprimento - aisatsu
cupom - shoohinken
curativo - bansookoo
curriculum vitae - rirekisho
curry - karee
curta distância - kinkyoori
curto - mijikai
custar - kakaru
custo - kosuto
custo de mão-de-obra/custo pessoal - jinken’hi

C

(o)chyawan – tigela para arroz
chan - (sufixo) um diminutivo carinhoso, usado com quem é mais jovem que você, garotas ou amigos próximos
chansu - chance
cheen - corrente
chi – sangue
chichi/chichioya - pai
chigau - diferente
chiimu - equipe
chiisai - pequeno/pouco
chiisai naifu - canivete
chiizu - queijo
chika - subsolo
chikai - perto
chikara - força/poder
chikaru – perto
chikatetsu - metrô
chikoku – atraso
chikoku suru – atrasar-se
chikushoubatakari - pessoa que pratica o latrocínio
chikyuu - Planeta Terra
chippu - gorjeta
chirashi – folheto/panfleto
chiryoo suru – tratar-se
chishiki - conhecimento
chishu peepaa – lenço de papel
chisyuu - tecidos
chizu - mapa
choo - super (ex: choojin - Super-Homem)
chouryoku - superforça
chyairo - marron
chyokin harai modoshi – resgate do depósito
chyokussetsu – direto
chyoo – intestino
chyoossei – reajuste
chyotto - um pouco
chyuugakkoo – escola ginasial
chyuui suru – chamar atenção
chyuusha – injeção
chyuusha suru – estacionar
chyuushajoo – estacionamento
chyuushoku - almoço

sábado, 27 de novembro de 2010

teste

lapis enpitsu
celular ketai
caderno nooto
desu nooto caderno da morte
kyouzai material didatico
shukudai licao de casa
nedan preco
tenshi anjo
iken opiniao
kyoushitsu sala de aula
kazu numero
kamoku materia
zuugaku matematica
keisan calculo
kokugo materia lingua mae nihongo-japones (para os brasileiros seria portugues)
yami trevas/escuridao

B

(o)bom – Finados
baa - bar
baberu - rótulo
baggu – bolsa
baiorin - violino
baiten – bazar
baito – cortadeira
baka – estúpido/idiota/tolo/imdecil
bakari – só
bakemono - assombração
baketsu - balde
bakku miraa – espelho retrovisor
bakku suru – dar a ré
bakudan - bomba
bakuhatsu - explosão
ban – noite
banana - banana
bando - banda (música)
bando eido – band-aid
bane - mola
bangohan – jantar
bangoo – número
banira - baunilha
bansookoo - curativo
bara - rosa
barabara - em pedaços
basho - espaço/lugar/local
basu - ônibus
basu gaisha – empresa de ônibus
basu ruumu - banheiro (banho)
basu taaminaru - estação rodoviária/terminal rodoviário
basu taoru – toalha de banho
basutei – ponto de ônibus
basuto – busto
bataa - manteiga
beddo - cama
beekingu paudaa – fermento em pó
beekon – toucinho/bacon
ben - válvula
benjo – banheiro
benkyoo suru – estudar
benpi – intestino preso
benri – prático
benshoo suru – indenizar
beranda – terraço
beru - sino (campainha)
beruto – cinto/correia
besoo - casa de campo
betsu - outro (diferente)
betsu – separado
betsu betsu ni – separadamente
bi - beleza
bideo teepu - vídeoteipe
biiru - cerveja
bijinesu – negócio (busines)
bijuts - arte
bikkuri suru – assustar
bikoo – observação
bin - garrafa
biniiru-bukuro - saco plástico
biru - prédio
bishoo - sorriso
bitamin-zai - vitamina (comprimido)
biyoo-in - cabeleireiro
biza - visto
bochi - cemitério
boku – eu (masculino)
bokushi - sacerdote (cristão)
bokutou - espada de madeira, também chamado de "kidachi" ou "bokken"
bonnetto - capota/capô (carro)
boo tsuiki ame - pirulito
booi-furendo - namorado
booru - bola
boorupen – caneta esferográfica
booshi – boné/chapéu
booto - barco a remo
boruto – parafuso
boruto – volts
bosuton baggu – sacola para viagem/bolsa
botan - botão
buchyoo – chefe de departamento
budoo - uva
budooshu - vinho
bukio - budismo
bukio-no - budista
bunboogu – material para escritório
bunka - cultura
bunkatsu barai – pagamento parcelado
burajaa – sutiã
Burajiru - Brasil
burajiru-jin - brasileiro (gentílico)
burashi - escova/escova de cabelo
buraussu – blusa
bureki/bureki pedaru - freio
bureki o kakeru - frear
buriifu – cueca
busho – departamento
buta - porco
butaniku – carne de porco
butookai - baile
butsugiri ni suru – cortar em pedaços grandes
butsukaru – bater (carro)
buutsu - botas
byoo - segundo (unidade de tempo)
byooin - hospital
byooki - doent

A

Linguagem Polida - é empregada para demonstrar respeito em relação àqueles que estão ouvindo. Assim, no caso de alguns substantivos, acrescenta-se os prefixos (o) ou (go).
Exemplo: onamae (nome) - ohana (flor) - otomodachi (amigo(a)) - goryooshin (pais) - gokekkon (casamento).

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - M - N - O - P - R - S - T - U - W - Y - Z
A

abara bone – costela
abokado – abacate
abunai - perigoso
abura - gordura/óleo (em alimentos)
aburakkoi – gorduroso (comida)
adaputaa - adaptador elétrico
adobaisu – sugestão
aeroguramu – papel-envelope para cartas internacionais
aeru – conseguir encontrar
aeru – misturar
afutaa saabisu – assistência técnica
afutaa-sheebu-rooshon - loção pós-barba
agaru – subir
ageru – dar
ago – queixo
ai - amor
ai suru - amar
aida ni - entre
aidea - idéia
aidoru - ídolo
airon - ferro de passar
airon o kakeru – passar (roupa)
Airurando - Irlanda
aishiteru - eu te amo
aishiterumo - também te amo
aisatsu – cumprimento
aisu koohii – café gelado
aisu-kiandee - picolé
aisu-kuriimu - sorvete
aita - aberto
aji – sabor
aka - vermelho
akaboo - carburador
akachyan - bebê
akaji – déficit
akanbo – bebê
akarui – alegre
akarui – claro (luz)
akeru - abrir
aki - outono
aki-beya - vagas (hotel)
aki kan – lata vazia
aku – abrir
aku – escuma
aku - ficar vago
aku – mal/mau
akusesarii – acessório
akuseru/akuseru pedaru - acelerador
amado - veneziana (janela)
amai - doce
ame - chuva
anata - você (singular formal)
anata-gata - você (plural formal)
andaa shatsu – camiseta
ane/aneesan – irmã mais velha
ani - irmão mais velho
annai gakari – recepcionista
annai suru – mostrar
annaijo – informação
anshoo bangoo – senha
anzen - seguro (oferece segurança)
anzu - damasco
aoi – azul
apaato - apartamento
appuru juusu – suco de maçã
ara! - olá! (mulheres)
arabia suuji – numeral arábico
arajio – sal grosso
arashi - tempestade
arau – lavar
arerugi taishitsu – predisposição alérgica
arerugii – alergia
arigatoo - obrigado
arigatou gozaimasu - muito obrigado
aru – ter
arukoorurui – bebida alcoólica
aruku – andar
arumi haku – papel de alumínio
asa – manhã/pela manhã
asatte – depois de amanhã
asayuu – manhã e tarde
ase - suor
ase o kaku - suar
ashi - perna/pés
ashi ga oreta - perna quebrada
ashi no ura – planta do pé
ashi no yubi - dedo do pé
ashikubi - tornozelo
ashita – amanhã
asoko - lá/ali
aspirin - aspirina
asu – amanhã
atama - cabeça
atamakin – entrada
atamakin – sinal (dinheiro)
atarashii - novo
atatakai atsui - quente
atena – destinatário
ato - depois
atsui – espesso/grosso
atsui - quente/calor
atsui desu - eu sinto calor
atsumeru – reunir
au – encontrar

letra B

bacia - senmen-ki
bacon - beekon
bagageiro - nimotsudana
bagagem - nimotsu
bagagem de mão - tenimotsu
baile - butookai
baixo - hikui
baixo - segahikui (estatura)
balança - hakari
balconista - ten’in
balde - baketsu
bambu - take
banana - banana
bancário - ginkooin
banco - ginkoo
banda - bando (música)
band-aid - bando eido
bandeira - hata
bandeja - obon
banheira - ofuro
banheiro – benjo/otearai
banheiro – furoba/basu ruumu/yokujoo (banho)
banho público - sentoo
bar - baa
barato - yasui
barba - hige
barbeiro - tokoya
barco - fune
barco a motor - mootaa-booto
barco a remo - booto
barco a vela - hansen
bardana - goboo
barra de chocolate - itachyoko
barraca - tento
barriga - onaka
barulhento - yakamashii
batata frita - poteto-chippu
batata inglesa - jagaimo
bater – butsukaru/butsukeru/shootsu suru (carro)
bater - tsuitotsu suru (na traseira do carro)
bater - utsu
baton - kuchi-beni
baunilha - banira
bazar – baiten/kiosuku
bebê - akachyan/akanbo
beber - nomu
bebida - nomimono
bebida alcoólica - (o)sake/arukoorurui
beijo - kisu
bela vista - ii nagame
beleza - bi
bem - yoku
bem vindo de volta!- okaerinasai!
bem vindo! - irashai! (informal)
berinjela - nasu
berrante - kebakebashii (cor)
besa - teeburu
biblioteca - tosho-kan
bicicleta - jitensha
bicicleta motorizada - tansha
bife - suteki
bigode - hige
bilhete – kippu
bilhete de controle - seiriken
bilhete de entrada - nyuujooken
bilhete múltiplo - kaisuuken
bilhete para numerada - shiteisekiken
bilhete para trem expresso - tokkyuuken
blusa - burausu
boa aparência - yoshi
boa noite! - konbanwa!
Boa noite - oyasuminasai (na despedida)
boa tarde! - konnichiwa!
boas maneiras – echiketto
boca - kuchi
boi - ushi
bola - booru
bolha - mizu-bukure
bolo - keeki
bolsa – baggu/bosuton baggu
bolso - poketto
bom - ii/yoi
bom dia - ohayo
bomba - bakudan/ponpu
bomba de óleo - oiru ponpu
boné - booshi
bonito - kawaii
bonito - katsuo (peixe)
bonito - kirei
bordado - shishuu
borracha - gomu (material)
borracha - keshigomu (para apagar)
bosque - mori
botão - botan
botas - buutsu
braço - ude
branco - shiroi
Brasil - Burajiru
brasileiro - burajiru-jin (gentílico)
brincos - iyaringu
brinquedo - omochya
broca - doriru
bronzeador - hiyake rooshon
bronzeamento – hiyake
Buda - Hotoke
budismo - bukio
budista - bukio-no
busto - basuto
buzina - keiteki

letra A

à tarde - yuugata
A.M.- gozen
abacate - abokado
abacaxi - painappuru
abafado - iki-gurushii
abaixar o preço - nesage suru
abaixo – shita
abajur - stando no kasa
abandono - hooki
abastecer - shiireru (mercadoria)
aberto - aita
abóbora - kabochya
abotoadura - kafus botan
abridor de garrafas - sennuki
abridor de latas - kankiri
abril - shigatsu
abrir - akeru/aku
absolutamente - zenzen/zettai ni
absorvente higiênico - napukin
absorvente interno - tanpon
abundante - toyo
academia - dojo (geralmente de artes marciais)
acelerador - akuseru/akuseru pedaru
acelga - hakusai
acenar - te o furu
acessório - akusesarii
acidente - jiko
acolchoado - futon
acolchoado para cobrir-se - kakebuton
acolchoado para forrr - shikibuton (colchonete)
acomodação - heya
acostumar-se - nareru
acrescentar – kuwaeru/soeru
açougueiro - niku-ya
açúcar - satoo
adaptador elétrico – adaputaa
adeus – sayoonara
admirador - fan
adulto - otona
aeroporto - kuukoo
agência - dariten
agência de corrêios - yuubinkioku
agência de viagens - ryokoosha
agenda - techyoo
agora - ima
agosto - hachigatsu
agradável - kimochi no ii
agradecer - kansha suru
agradecimento - orei
(agradeço) pela consideração - goteinei ni
água - mizu
água com gás - sooda-sui
água oxigenada - okishifuru
água potável - nomi-mizu
água quente - oyu
águas termais - onsen
Ah, é? - Soodesu ka?
aí - soko
ainda/ainda não – mada
ajudar - tatsukeru/tetsudau
alças - tsuri kawa (de trem)
alegre - yooki/akarui
além de - eu ni
além disso - sore ni
alergia - arerugii
alface - retasu
alfândega - zeikan
alfinete - pin
algo/algum - nani ka
algo mais - hoka ni nanika
algodão - dasshimen (para curativos)
algodão - momen (tecido)
alguém - dareka
alguém mais - hoka ni dareka
algumas vezes - tokidoki
alho - ninniku/gaarikku
ali - mukoo/asoko
alicate - penchi
alimento - tabemono
alma – seishin/shin/tamashii
almoço - (o)hiro/chyuushoku
almofada - zabuton
alojamento - ryoo
alto - takai (estatura)
alugar - kasu/kariru
aluguel - yachin
amanhã – ashita/asu
amante – koibito
amar - ai suru
amarelo - kiiro
amargo - nigai
amarrar - mussubu
ambos - futari tomo (ref. "eles")
ambos - rioorroo
ambos - watashi-tachi futari (ref. "nós")
ambulância - kyuukyuusha
amendoim - piinatsu
América do Sul - Nanbei
amigável - shitashimi no aru
amigo - nakama
amigo - tomodachi
amizade - nakayoshi
amizade - yuujyou
amor - ai
amostra - mihon
analgésico - itamidome
andar - aruku
animal - doobutsu
aniversário - tanjoobi
anjo - tenshi
ano – nen/toshi
Ano Novo - (o)shoogatsu
ano passado - kyonen
ano retrasado - ototoshi
ânsia de vômito - hakike
antebraço – kote
anteontem - ototoi
antes - mae ni
antes da refeição - shokuzen
anticongelante - futoo-zai
antigamente - mukashi
antigo - furui
antitérmico - genetsuzai
ao redor - mawari
apagar - kesu
aparecer - medatsu
aparelho elétrico - denki kigu
aparência - mitame
apartamento - apaato
apartamento luxuoso - manshon
apartamento popular - minkan apaato
apelido - nikkuneemu
apenas - dake
apêndice - moochyoo
apertado - kitsui
apertar - osu (botão)
apetite - shokuyoku
apetrechos - doogu
apetrechos para dormitório - shingu
apontador - enpitsu kezuri
após a refeição - shokugo
aprender - oboeru
apresentação - shookai
apresentar - (go)shookai suru (pessoa)
apressar-se - isogu
aproximadamente - goro/hodo
aquecimento - damboo
aqui - koko
ar condicionado - eakon
aranha - kumo
areia - suna
armário - todana/rokkaa
armário - tana
armário de locação - koin rokkaa
armário embutido - oshiire
armário para sapatos - shuuzu sutokkaa
arquivo - kyabinetto
arroz – gohan/kome
arrumar - katazukeru
arte - bijuts
artigo - shinamono
artigos para esportes - supotsu yoohin
árvore – ki
as mesmas pessoas - onaji hito
às vezes – tokidoki/tama ni
asa - tsubasa
aspirador de pó - kurinaa
aspirina - aspirin
assento - seki
assinalar - shirusu
assinar - sain suru/shomei suru
assinatura - (go)shomei
assinatura - sain
assistência técnica - afutaa saabisu
assombração - bakemono
assustar - bikkuri suru
atadura - hootai
ataque cardíaco - shinzoo marri
atarefado - isogashii
até - made
até logo - sayoonara
até mais!/até logo! - matta ne!
atencioso - shinsetsu
atender ao telefonema - denwa ni deru
atestado - shoomeisho
Atestado de fiança - Mimoto hoshoosho
Atestado de permanência - Zairyuu shoomeisho
Atestado de trabalho - Shuuroo shikaku shoomeisho
atirar - utsu
atraente - mihyoku-teki
atrapalhar - jama o suru/jama ni naaru
atrás - ura/ushiro
atrasar-se – okureru/chikoku suru
atraso - chikoku
através da janela - mado kara
atravessar – wataru/oodan suru
atualidade - gendai
atum - maguro
aumentar o preço - neage suru
ausência – fuzai/rusu
auto-escola - jidoosha kyooshuujo
automaticamente - jidooteki
automático - ootomachikku
autorização - kyoka
avaria - koshoo
ave - tori
avião - hikooki
avisar - shiraseru
avó – obaasan/sobo
avô - ojiisan/sofu
azul - aoi
azul marinho - kon