Tanoshii Nihongo no FaceBook

quinta-feira, 25 de novembro de 2010

adverbio de lugar

Advérbios de lugar
Uma pequena interrupção nas minhas férias para trazer essa lição que é bem importante. Na lição anterior vimos os pronomes demonstrativos, agora é a vez dos advérbios (de lugar), usados para indicar locais.
ここ、そこ、あそこ [koko, soko, asoko]
ここ

koko

(aqui)
ここ は だいがく です。
Aqui é uma universidade.
じらやさん は ここ です。
ichiroo-san está aqui.
Quando um local está perto do falante e do ouvinte, este diz que é 'aqui'.
そこ

soko

(ali)
そこ は だいがく です。
Ali é uma universidade.
じらやさん は そこ です。
Jiraya-san está ali.
Quando um local está afastado do falante e do ouvinte, este diz que é 'ali'.
あそこ

asoko

(lá)
あそこ は だいがく です。
 é uma universidade.
じらやさん は あそこ です。
Jiraya-san está .
Quando um local está muito longe do falante e do ouvinte, este diz que é ''.
こちら、そちら、あちら [kochira, sochira, achira]
Essas 3 outras formas são as 'formas polidas' de koko, soko e asoko, e são usadas da mesma forma. Devem ser usadas quando houver uma necessidade de maior formalidade OU mais importante quando indicar direção.
lugarここ (koko)そこ (soko)あそこ (asoko)
lugar (polido)
ou direção
こちら (kochira)そちら (sochira)あちら (achira)
Veja um exemplo:
トイレ は どちら ですか。Eu: Onde fica o banheiro?
そちらです。Pessoa: Por ali. [naquela direção]
Eu entro em um restaurante e pergunto onde é o banheiro. A pessoa responde apontando a direção em que fica o banheiro. Por isso usa-se o sochira.

Nenhum comentário:

Postar um comentário